Produtos
Pesquisar produtos
Flowserve Gestra
A Flowserve Gestra é a líder mundial no projeto e na fabricação de válvulas e sistemas de controle para controle de fluido de calor e processo.
510 Kugelhahn Absalzkugelhahn
| Número da documentação: | 804066 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Absalzkugelhahn 510 besteht aus einem wartungsfreien, |
Rueckschlagventile RK Schaltbeispiele
| Número da documentação: | 801063 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Rueckschlagventile RK Schaltbeispiele |
Einbau- und Betriebsanweisung Super-Kondensomat GK 11/21
| Número da documentação: | 801123 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Dieser Kondensomat dient zur selbsttätigen Ableitung besonders groβer Kondensatmengen und entlüftet vollautomatisch; Kondensatanfall… |
Entwaesserung von Begleitheizungen
| Número da documentação: | 801859 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Entwaesserung von Begleitheizungen |
Physikalische Grundlagen zur Beurteilung der Arbeitsweise automatischer Kondensatableiter
| Número da documentação: | 802098 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Physikalische Grundlagen zur Beurteilung der Arbeitsweise automatischer Kondensatableiter |
Wasserschlaege
| Número da documentação: | 802330 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Wasserschlaege |
Betriebsanleitung Kühlwasserbegrenzer Gestramat® CW 41, CW 41/4 PN 16, DN 25 –100
| Número da documentação: | 802993 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kühlwasserbegrenzer Typ CW sind direkt gesteuerte Proportionalregler, die – eingebaut im Kühlwasser – bzw. Kühlsolerücklauf… |
Steam Systems
| Número da documentação: | 803143 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Folhas de especificação |
| Descrição: | Rückflussverhinderer für den Einbau hinter Umwälzpumpen in Heizungs- und Warmwasseranlagen, um Schwerkraftzirkulation zu… |
GSF340 Schmutzfänger
| Número da documentação: | 803173 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Innesieb auch aus auderen Werkstoffen und mit beliebigen Maschenweiten oder Doppelsieb mit Feingewebeeinlage. |
BA36 Válvula de purga de sales
| Número da documentação: | 810616 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Válvula regladora con tobera escalonada Gestra Ajustable. |
BA36 Absalz-Regulierventil
| Número da documentação: | 803249 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kontinuierliches Absalzen von Dampfkesseln, Verdampfern oder ähnlichen Anlagen. |
BA36 вентиль продуск
| Número da documentação: | 810832 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Непрерывная продвка Паровых котлов, испарителей Или аналогичных Установок |
RK Halteflansche Rückschlagventile RK
| Número da documentação: | 803265 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der zum Rüchschlagventil gehörende Spiralzentrierring muß vor der Montage entfernt werden. |
Bruksanvisning Flottöravledare UNA
| Número da documentação: | 818568 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA skall alltid monteras på horisontell yta resp. på en hållare. Kondensatledningen skall anbringas med lutning mot avledaren,… |
Betriebsanleitung Schwimmerableiter UNA
| Número da documentação: | 803294 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der UNA muβ stets auf waaggerechter Grudfläche bzw. Halterung aufgestellt werden. Die Kondensatleitung ist mit Gefälle zum… |
RK Schrauben
| Número da documentação: | 803337 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Schrayben für den Einbau der GESTRA-Ruckfluβverhinderer zwischen DIN-Flanschen (Vorschweiβ- oder Stahlguβflanschen) in Regelausführung… |
Dimensionierung und Installation von Rueckflussverhinderern
| Número da documentação: | 803381 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Dimensionierung und Installation von Rueckflussverhinderern |
SH4S ( STB 876 91 ) Sicherheitsteemperaturberrenzer
| Número da documentação: | 803429 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Absicherung mittelbar beheizter Wärmeerzeuger in Heizungs- und Brauchwassererwärmungs-anlagen. |
Drunkentspanner VD
| Número da documentação: | 803439 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Drunkentspanner haben die Aufgabe, Wasser von einem hohen Druck und Sättigungstemperatur auf einen niedrugeren Druck zu entspannen… |
Vermeiden von Betriebsstoerungen
| Número da documentação: | 803612 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Frostschäden an Geräten und in Anlagenteilen |
Automatische Anfahrentwaesserung und Entleerung von Dampf- und Kondensatanlagen
| Número da documentação: | 803613 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Automatische Anfahrentwaesserung und Entleerung von Dampf- und Kondensatanlagen |
Kugelschwimmer-Kondensatableiter
| Número da documentação: | 803614 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kugelschwimmer-Kondensatableiter |
Dimensionierung von Vakuumbrechern
| Número da documentação: | 803621 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Dimensionierung von Vakuumbrechern |
ERL16-1 and LRG16-4 Konduktivitetselektroder
| Número da documentação: | 810278 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Konduktivitetselektroden är ett mätinstrument och skall hanteras varsamt. Undvik att utsätta spetsen för stötar. |
ERL16-1 and LRG16-4 Conductivity Electrode
| Número da documentação: | 803682 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Conductivity Electrode ERL16-1 LRG16-4 |
ERL16-1 and LRG16-4Electrodos de condutividade
| Número da documentação: | 818511 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | As sondas de nível GESTRA devem ser manuseadas com cuidado. Evitar pancadas na ponta do electrodo, porque danificam a sonda! |
Leitfähigkeitselektrode ERL 16-1, LRG 16-4
| Número da documentação: | 803682 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Leitfähigkeitselektrode ist als Meßsonde sorgfältig zu handhaben. Insbesondere harte Stöße gegen die Meßspitze müssen… |
ERL16-1 and LRG16-4 Geleidbaarheidselektroden
| Número da documentação: | 810101 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De geleidbaarheidselektrode moet zorgvuldig worden behandeld. Harde stoten tegen de sensortop moeten absoluut worden voorkomen. |
ERL16-1 and LRG16-4 Ηλεκτρόδια αγωγιμότητας
| Número da documentação: | 818421 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Το ηλεκτρόδιο είναι ένας αισθητήρας μέτρησης και ο χειρισμός του πρέπει να γίνεται με προσοχή. |
ERL16-1 and LRG16-4 Ledningsevneelektrode
| Número da documentação: | 810767 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Ledningsevneelektroden skal håndteres omhyggeligt. Specielt skal hårde slag mod staven ubetinget undgås. |
Sonde di conduttività ERL 16-1, LRG 16-4
| Número da documentação: | 803682 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Sonde di conduttività ERL 16-1, LRG 16-4 |
Electrodes de mesure ERL 16-1, LRG 16-4
| Número da documentação: | 803682 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Electrodes de mesure ERL 16-1, LRG 16-4 |
Electrodos de conductividad ERL 16-1, LRG 16-4
| Número da documentação: | 803682 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Electrodos de conductividad ERL 16-1, LRG 16-4 |
ER16-1 and ER16-2 Pintaelektrodi
| Número da documentação: | 818434 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Käsittele pintaelektrodia varovasti, kovat iskut saattavat vaurioittaa elektrodin kärkeä. |
ER16-1 and ER16-2 Level-Control Electrodes
| Número da documentação: | 803684 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for the Level-Control Electrode 16-1 and 16-2 |
ER16-1 and ER16-2 Electrodos de nivel
| Número da documentação: | 803684 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Electrodos de nivel ER 16-1, ER 16-2 |
ER16-1 and ER16-2 Electrodos de nível
| Número da documentação: | 810884 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O electrodo de nível, sendo uma sonda de nível, deve ser manuseado com cuidado. |
ER16-1 and ER16-2 Niveauelektrode
| Número da documentação: | 803684 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveauelektrode ER 16-1, ER 16-2 |
ER16-1 and ER16-2 Niveau-elektrode
| Número da documentação: | 818489 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De niveau-elektrode moet als meetsensor zorgvuldig worden behandeld. |
ER16-1 and ER16-2 Electrodes de niveau
| Número da documentação: | 803684 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Electrodes de niveau ER 16-1, ER 16-2 |
Einsparung von Energie durch richtige Auswahl des Rueckflussverhinderers
| Número da documentação: | 803733 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Einsparung von Energie durch richtige Auswahl des Rueckflussverhinderers |
Kühlwasserverbrauch reduzieren
| Número da documentação: | 803742 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kühlwasserverbrauch reduzieren |
Die Entwaesserung rotierender Zylinder
| Número da documentação: | 803865 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Dampfbeheizte rotierende Zylinder und Walzen werden in vielen Branchen für Heiz- und Trocknungszwecke eingesetzt. So zum… |
NDR-SW Entgasungsanlage für Kesselspeisewasser
| Número da documentação: | 803938 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Entgasungsanlage für Kesselspeisewasser besteht aus dem Speisewasserbehälter SW und dem Entgaserdom NDR. |
Niveauschakelaar NRS 1-7
| Número da documentação: | 810068 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De niveauschakelaar NRS 1-7 alleen in combinatie met de niveauelektroden NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 11-11, NRG… |
Kuivakiehuntahälytin NRS 17
| Número da documentação: | 810090 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kuivakiehuntahälytintä NRS 1-7 saa käyttää ainoastaan kuivakiehuntaelektrodiin NRG 16-1, NRG 17-1, NRG 19-1, NRG 11-1, NRG… |
NRS1-7 Level Switch
| Número da documentação: | 803966 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level switch NRS 1-7 only in conjunction with level electrodes NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, NRG 111-11, NRG 16-11… |
Nivåvakt NRS 1-7
| Número da documentação: | 810704 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Nivåvakt NRS 1-7 får endast användas som låglåg-nivåvakt i förbindelse med nivåelektroderna NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11,… |
Interruptor de nivel NRS 1-7
| Número da documentação: | 818592 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Limitador de nivel de agua de „Tipo Especial“ con autocontrol y autotest periódico en combinación con los electrodos de nivel… |
Hladinový spínač NRS 1-7
| Número da documentação: | 818628 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Automatický snímač stavu hladiny vody „zvláštní konstrukce“ s periodickým vlastním testem v kombinaci s hladinovými elektrodami… |
Interruptor de Nível NRS 1-7
| Número da documentação: | 810096 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilizar o interruptor de nível NRS 1 - 7 como limitador de nível de água ((limitador de NA) apenas em combinação com os… |
Niveauafbryder NRS 1-7
| Número da documentação: | 810092 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveauafbryderen NRS 1-7 må kun anvendes som vandstandsbegrænser (tørkogssikring) i forbindelse med niveauelektroderne NRG… |
Betriebsanleitung 803966-10 Niveauschalter NRS 1-7
| Número da documentação: | 803966 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Den Niveauschalter NRS 17 nur in Verbindung mit den Niveauelektroden NRG 1611, NRG 1711, NRG 1911, NRG 1111, NRG 1611S,… |
Διακόπτης στάθμης GESTRA NRS 1-7
| Número da documentação: | 818423 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Ο διακόπτης στάθμης τύπου NRS 1-7 είναι κατάλληλος μόνο για Χρήση σαν περιοριστές χαμηλής στάθμης νερού και σε συνδυασμό… |
GESTRA nivåbrytare NRS 1- 8
| Número da documentação: | 810705 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Nivåbrytaren NRS 1-8 får endast användas som högnivåbegränsare. NRS 1-8 får endast inmonteras tillsammans med GESTRAs nivåelektroder… |
GESTRA Niveauschakelaar NRS 1-8
| Número da documentação: | 810168 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Gebruik de niveauschakelaar NRS 1-8 alleen als hoogwater-beveiliging. Gebruik de NRS 1-8 alleen in combinatie met GESTRA… |
GESTRA-ylärajahälytin NRS 1-8
| Número da documentação: | 810165 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Ylärajahälytin NRS 1-8 on tarkoitettu ainoastaan vedenpinnan ylärajan valvontaan ja sitä tulee käyttää vain GESTRAylärajaelektrodien NRG… |
GESTRA® Niveauforstærker NRS 1- 8
| Número da documentação: | 810166 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveauforstærkeren NRS 1-8 må kun anvendes som vandstandssikring for høj vandstand. NRS 1-8 må kun monteres i forbindelse… |
Niveauschalter NRS 1-8
| Número da documentação: | 803967 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Selbstüberwachende Hochwasserstandsicherung „Besondere Bauart“ mit periodischem Selbsttest in Kombination mit den Niveauelektroden… |
Interruptor de nível GESTRA® NRS 1-8
| Número da documentação: | 810167 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O regulador de nível NRS 1-8 só pode ser utilizado como segurança de nível alto de água. Aplicar o interruptor NRS 1-8 apenas em… |
NRS1-8 Level Switch
| Número da documentação: | 803967 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Self-monitoring high-level alarm with periodic self-checking routine, designed for use in conjunction with level electrodes… |
Pneumatische Schwenkantriebe Automax
| Número da documentação: | 804002 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Pneumatische Schwenkantriebe zur Betatigung von Absperrklappen. |
Dampfmengenmessung System Vortex
| Número da documentação: | 804037 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Dampfmengenmessung beinhaltet alle fϋr eine Meβstelle erforderlichen Komponenten. |
Robinets de déconcentration continue GESTRA
| Número da documentação: | 804064 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Robinet de déconcentration continue 510 equipé d'un servomoteur EF 0,5 permet l'évacuation périodique des liquides alcalins… |
Válvulas de purga de sales GESTRA
| Número da documentação: | 804064 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La válvula de purga de sales 510 con accionamiento eléctrico EF 0,5 sirve para evacuar periódicamente soluciones cáusticas… |
Continuous blowdown valve
| Número da documentação: | 804064 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Designed for use in steam boilers or similar systems which are automatically operated, especially boiler operation which… |
Absalzventile
| Número da documentação: | 804064 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Absalzventil 510 mit elektrischem Stellantrieb EF 0,5 zur Intervall-Ableitung von Kessellauge aus Dampferzeugern. Einsatz… |
Valvole di controllo conduttivitè GESTRA
| Número da documentação: | 804064 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Valvola di regolazione conduttività 510 con motore elettrico EF 0,5 per lo scarico ad intervalli dell'acqua ad alta concentrazione… |
VRM2 Messkoffer Temperatur, Leitfähigkeit
| Número da documentação: | 804151, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Der Meßkoffer VRM 2 enthält das Leitfähigkeitsmeßgerät GMH 3410. Das GMH 3410 ist ausgestattet mit einer festinstallierten… |
VRM3 Meßkoffer Temperatur, pH-Wert, Leitfähigkeit
| Número da documentação: | 804158, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Meßkoffer VRM 3 enthält das Leitfähigkeitsmeßgerät GMH 3410 und das pH-Wert-Meßgerät GMH 3510. |
Technische Informationen 2010
| Número da documentação: | 804160 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Visão geral dos produtos e serviços |
| Descrição: | Technische Informationen Armaturen · Industrie-Elektronik · Wärmetechnische Apparate und Behälter. |
Purgadores automáticos MK20
| Número da documentação: | 807888 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Dentro de su margen de aplicación el purgador abre – independientemente de la presión – unos pocos grados por debajo de la… |
Kondensatableiter MK20
| Número da documentação: | 807888 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter (Schnellentleerer) mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran. Besonders… |
Scaricatore di condensa MK 20
| Número da documentação: | 807888 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Scaricatore termostatico con capsula di regolazione in materiale anticorrosione. Il gruppo di Regolazione è resistente ai… |
GESTRA Steam Traps MK20
| Número da documentação: | 807888 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instuctions for GESTRA Steam Traps MK20 |
Purgeurs MK 20
| Número da documentação: | 807888 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgeur thermique à membrane auto-régulatrice (thermostat à vaporisation), résistant à la corrosion et insensible aux coups… |
SBO11 and SBO21 Schwerkraftumlaufsperren
| Número da documentação: | 807991 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Gravity Cirluation Checks |
SBO11 and SBO21 Valvola di non ritorno
| Número da documentação: | 807991 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Gravity Cirluation Checks |
SBO11 and SBO21 Válvulas antirretorno por gravedad
| Número da documentação: | 807991 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Gravity Cirluation Checks |
SBO11 and SBO21 zwaartekracht-terugslagklep
| Número da documentação: | 810808 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Bij voorkeur achter circulatiepompen in verwarmings- en warmwaterinstallaties. |
SBO11 and SBO21 Clapets anti-retour
| Número da documentação: | 807991 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Gravity Cirluation Checks |
SBO11 and SBO21 Gravity Cirluation Checks
| Número da documentação: | 807991 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Gravity Cirluation Checks SBO 11 AND SBO 21 |
GESTRA® Schwerkraftumlaufsperren
| Número da documentação: | 808094 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Gravity Circulation Checks |
Clapets anti-retour GESTRA®
| Número da documentação: | 808094 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Gravity Circulation Checks |
Valvola di non ritorno GESTRA
| Número da documentação: | 808094 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Gravity Circulation Checks |
Válvulas antirretorno por gravedad GESTRA®
| Número da documentação: | 808094 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Gravity Circulation Checks |
SBO31 Gravity Circulation Checks
| Número da documentação: | 808094 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Gravity Circulation Checks SBO 31 |
Automatische Entlueftung dampfbeheizter Waermeuebertrager
| Número da documentação: | 808205 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Automatische Entlueftung dampfbeheizter Waermeuebertrager |
Interruttore di livello GESTRA NRS 1-1b
| Número da documentação: | 808226 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Interruttore di livello GESTRA NRS 1-1b |
Amplificador de maniobra NRS 1-1b
| Número da documentação: | 808226 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Amplificador de maniobra NRS 1-1b |
GESTRA Niveauschalter NRS 1-1b
| Número da documentação: | 808226 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Level Controller NRS 1-1b |
NRS1-1b Level Controller
| Número da documentação: | 808226 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Level Controller NRS 1-1b |
Commutateur-amplificateur GESTRA NRS 1-1b
| Número da documentação: | 808226 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Commutateur-amplificateur GESTRA NRS 1-1b |
NRS1-2b Niveauschakelaar
| Número da documentação: | 818488 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Signaleren van een MIN- en een MAX-niveau in combinatie met GESTRA meervoudige niveauelektrode ER 5… of niveauelektrode ER… |
NRS1-2b Level Switch
| Número da documentação: | 808227 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Level Switch NRS 1-2b |
NRS1-2b Commutateur-amplificateur
| Número da documentação: | 808227 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Signalisation d’un niveau haut et d’un niveau bas, avec l’électrode de niveau multiple GESTRA type ER 5 . . . ou les électrodes… |
NRS1-2b Interruttore di livello
| Número da documentação: | 808227 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | L’apparecchiatura non contiene parti riparabili dall’utente. Le riparazioni devono essere eseguite solo dal costruttore.… |
NRS1-2b Amplificador de maniobra
| Número da documentação: | 808227 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Emisión de señal de un nivel MIN y de un nivel MAX en combinación con el electrodo múltiple de nivel GESTRA ER 5 . . . o… |
NRS1-2b Schaltverstärker
| Número da documentação: | 808227 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Signalgabe von je einem MIN- und MAX-Füllstand in Verbindung mit GESTRA Niveau- Mehrfachelektrode ER 5... oder Niveau-Elektroden… |
Amplificador de maniobra NRS 1-3b
| Número da documentação: | 808228 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Limitador de nivel de agua en ejecución de dos canales con posibilidad de comprobación en combinación con el electrodo múltiple… |
Commutateur-amplificateur NRS 1-3 b
| Número da documentação: | 808228 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Sécurité niveau trop bas bicanal avec bouton «Test», utilisé avec l’électrode de niveau multiple GESTRA type ER 5 . . . ou… |
NRS1-3b Level Switch
| Número da documentação: | 808228 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Level Switch NRS 1-3b |
Schaltverstärker NRS 1-3 b
| Número da documentação: | 808228 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Prüfbarer Zweikanal-Wasserstandbegrenzer in Verbindung mit GESTRA Niveau-Mehrfachelektrode ER 5 . . . oder Niveau-Elektrode… |
NRS1-5b Level Controller
| Número da documentação: | 808230 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Level Controller NRS 1-5b |
Commutateur-amplificateur NRS 1-5 b
| Número da documentação: | 808230 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Régulateur de niveau entre deux points avec alarme niveau haut, en combinaison avec l’électrode de niveau multiple GESTRA… |
Niveauschalter NRS 1-5 b
| Número da documentação: | 808230 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Niveauschalter NRS 1-5 ist in Verbindung mit der Niveauelektrode ER 5. . . oder ER 16 ein Intervall-Wasserstandregler… |
Amplificador de maniobra NRS 1-5 b
| Número da documentação: | 808230 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Regulador de nivel de agua de intervalo con alarma MAX., combinado con el electrodo múltiple de nivel ER 5 . . . o los electrodos… |
GESTRA Niveauregler NRR 2-1b
| Número da documentação: | 808231 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Niveauregler NRR 2-1b |
Regulador de nivel GESTRA NRR 2-1b
| Número da documentação: | 808231 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Regulador de nivel GESTRA NRR 2-1b |
NRR2-1b Level Controller
| Número da documentação: | 808231 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Level Controller NRR 2-1b |
Régulateur de niveau GESTRA NRR 2-1b
| Número da documentação: | 808231 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Régulateur de niveau GESTRA NRR 2-1b |
Conmutador de valores limite NRS 2-1
| Número da documentação: | 808232 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Conmutador de valores limite NRS 2-1 |
Interruttore di livello GESTRA NRS 2-1
| Número da documentação: | 808232 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Interruttore di livello GESTRA NRS 2-1 |
NRS2-1 Max.-Min. Limit Switch
| Número da documentação: | 808232 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Max.-Min. Limit Switch NRS 2-1 |
Commatateur de valeurs limites GESTRA NRS 2-1
| Número da documentação: | 808232 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Commatateur de valeurs limites GESTRA NRS 2-1 |
GESTRA Niveauschalter NRS 2-1
| Número da documentação: | 808232 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Niveauschalter NRS 2-1 |
NRT2-1 Trasmettitore di livello
| Número da documentação: | 810896 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Trasmettitore di livello con uscita in corrente 0…20 mA oppure 4…20 mA da accoppiare alla sonda capacitiva NRG 21 oppure… |
NRT2-1 Transmetteur de niveau
| Número da documentação: | 808233 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Transmetteur de mesure avec sortie de courant à puissance constante proportionnel au niveau 0 à 20 mA ou 4 à 20 mA, en combinaison avec… |
NRT2-1 Niveautransmitter
| Número da documentação: | 808233 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Niveautransmitter NRT 2-1 dient in Verbindung mit den Niveausonden NRG 21 oder NRG 26 als Meßwertumwandler zur Ausgabe eines… |
NRT2-1 Level Transmitter
| Número da documentação: | 808233 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Level Transmitter NRT 2-1 |
NRT2-1 Transmisor de nivel
| Número da documentação: | 808233 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Convertidor de medidas para emitir una corriente impresa de 0 a 20 mA ó 4 a 20 mA en combinación con la sonda de nivel NRG… |
NRT2-1 Transmissor de nível
| Número da documentação: | 818512 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Este aparelho destina-se à medição contínua de nível e à indicação de nível à distância. |
Tecnica de regulacion GESTRA Conmutador de valores linite URS-2b
| Número da documentação: | 808234 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Tecnica de regulacion GESTRA Conmutador de valores linite URS-2b |
URS-2b Control Techique Max.-Min. Limit Switch
| Número da documentação: | 808234 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for the GESTRA Control Techique Max.-Min. Limit Switch URS-2b |
Technique de regulation GESTRA Commutateur de valeurs linites URS-2b
| Número da documentação: | 808234 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Technique de regulation GESTRA Commutateur de valeurs linites URS-2b |
GESTRA Regelungstechnik Grenzwertschalter URS-2b
| Número da documentação: | 808234 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Regelungstechnik Grenzwertschalter URS-2b |
NRG21-11 and NRG21-51 Level Probes
| Número da documentação: | 808236 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Level Probes NRG 21-11, 21-51 |
Niveau-Sonden NRG 21-11, 21-51
| Número da documentação: | 808236 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In Verbindung mit GESTRA Auswerteelektronik kontinuierliche Füllstandmessung in Behältern mit flüssigen oder nicht zur Ansatzbildung… |
Sondas de nivel NRG 21-11, 21-51
| Número da documentação: | 808236 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | En combinación con un aparato de evaluación electrónica GESTRA, medición continua del nivel en recipientes para líquidos… |
Sondes de niveau NRG 21-11, 21-51
| Número da documentação: | 808236 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Mesure continue de niveau dans les réservoirs de liquides ou de produits pulvérulents ne formant pas de dépôts, en combinaison… |
Sonde di livello NRG 21-11, 21-51
| Número da documentação: | 808236 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilizzata con l’apposita unità elettronica GESTRA per il rilievo continuo di livello in serbatoi contenenti liquidi o prodotti… |
LRR1-5b and LRR1-6b Continuous Blowdown Controller
| Número da documentação: | 808237 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Continuous Blowdown Controller LRR 1-5b and 1-6b |
LRR1-5 and LRR1-6 Bottenblåsningsregulator
| Número da documentação: | 810277 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Reglering av bottenblåsning i kombination med GESTA konduktivitetselektroder typ ERL 16 eller LRG 17, 19 som detektorer och… |
LRR1-5 and LRR1-6 Ελεγκτής συνεχούς γραμμής
| Número da documentação: | 818420 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Συνεχής εκκένωση αυτόματου ελέγχου με ηλεκτρόδιο Αγωγιμότητας GESTRA τυπου ERL 16 ή LRG 17, 19 το οποίο Χρησιμοποιείται σαν… |
LRR1-5 and LRR1-6 Spuiregelaar
| Número da documentação: | 810100 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Automatisch geregeld spuien in combinatie met de GESTRA geleidbaarheidselektrode ERL 16 of LRG 17, 19 als sensor en de GESTRA… |
Absalzregler LRR 1-5b, LRR 1-6b
| Número da documentação: | 808237 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Absalzregler LRR 1-5b, LRR 1-6b |
Régulador de desalinización LRR 1-5b, LRR 1-6b
| Número da documentação: | 808237 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Régulador de desalinización LRR 1-5b, LRR 1-6b |
LRR1-5 and LRR1-6 Afsaltningsregulator
| Número da documentação: | 810768 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Automatisk reguleret afsaltning i forbindelse med GESTRA ledningsevneelektrode ERL 16 eller LRG 17, 19 som sensor og GESTRA… |
Regolatore della salinità LRR 1-5b, LRR 1-6b
| Número da documentação: | 808237 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Regolatore della salinità LRR 1-5b, LRR 1-6b |
Régulateur de déconcentration continue LRR 1-5b, LRR 1-6b
| Número da documentação: | 808237 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Régulateur de déconcentration continue LRR 1-5b, LRR 1-6b |
Tecnica di regolazione GESTRA Elettrode-sonda conduttivo LRG 12-1
| Número da documentação: | 808239 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Tecnica di regolazione GESTRA Elettrode-sonda conduttivo LRG 12-1 |
GESTRA Regeliungstechinik Leitfahigkeitselektrode LRG 12-1
| Número da documentação: | 808239 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Regeliungstechinik Leitfahigkeitselektrode LRG 12-1 |
Tenica de regulacion GESTRA Electrode de conductividad LRG 12-1
| Número da documentação: | 808239 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Tenica de regulacion GESTRA Electrode de conductividad LRG 12-1 |
Technique de regulation GESTRA Electrode de mesure de conductibilite LRG 12-1
| Número da documentação: | 808239 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Technique de regulation GESTRA Electrode de mesure de conductibilite LRG 12-1 |
LRG12-1 Conductivity Electrode
| Número da documentação: | 808239 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Conductivity Electrode LRG 12-1 |
GESTRA Wechselrichter URN 1
| Número da documentação: | 808241 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Gerät URN 1 nur als Wechselrichter einsetzen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert werden. |
Stroomomvormer URN 1
| Número da documentação: | 810536 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Het instrument URN 1 is alleen als stroomomvormer toetepassen. Het apparaat mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel worden… |
MB14 Muffe-kontraventil
| Número da documentação: | 810871 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Armatur (kontraventil) med metallisk tætning. Føringsribber og lukkefjeder. |
MB 14 Clapet de retenue
| Número da documentação: | 808281 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Clapet de retenue avec corps taraudé, à ressort et étanchéité métal/métal. Utilisation pour liquides, gaz, vapeurs. |
MB14 takaiskuventtiili
| Número da documentação: | 810806 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Varustettu metalliliitännällä, ohjainristikolla ja sulkujousella. |
MB14 terugslagklep
| Número da documentação: | 810870 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Klep met veerretour, geschroefd huis en metaalafdichting. |
MB 14 Muffen-Rückschlagventil
| Número da documentação: | 808281 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Armatur mit metallischem Abschluß, Führungskreuz und Schließfeder. Verwendung für Flüssigkeiten, Gase, Dämpfe. |
MB 14 Válvula de retención
| Número da documentação: | 808281 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Válvula de retención roscada con muelle y cierre metal contra metal. Aplicación para líquidos, gases y vapores. |
MB14 Non-Return Valve
| Número da documentação: | 808281 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Non-Return Valve MB 14 |
Utilisation de la membrane autorégulatrice
| Número da documentação: | 808302 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilisation de la membrane autorégulatrice et/ou du siège de tuyère |
Empleo de la monomembrana de
| Número da documentação: | 808302 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Empleo de la monomembrana de regulación y/o del asiento-tobera |
5N1 Thermostatic Capsule
| Número da documentação: | 808302 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Thermostatic Capsule 5N1 |
Importante, per l’impiego del
| Número da documentação: | 808302 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Importante, per l’impiego del regolatore a monomembrana e/oppure del sede porta-membrana |
Montage der Mono-Regelmembran
| Número da documentação: | 808302 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Montage der Mono-Regelmembran und des Düseneinsatzes |
5N2 Thermostatic Capsule
| Número da documentação: | 808306 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Thermostatic Capsule 5N2 |
Kondensatableiter MK 36/51
| Número da documentação: | 808309 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Den Kondensatableiter MK 36/51 nur zum Abführen von Kondensat aus Wasserdampf oder als Dampfentlüfter einsetzen. |
Scaricatore di condensa MK 36/51
| Número da documentação: | 808309 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Usare gli scaricatori MK 36/51 solamente per lo scarico delle condense da linee vapore. |
MK36/51 Kondensatavledaren
| Número da documentação: | 810773 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Den termiska kondensatfällan är uppbyggd med ett korrosionsbeständig och smutståligt reglermembran och smutsfilter. |
Purgador automático MK 36/51
| Número da documentação: | 808309 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilícese el purgador MK 36-51 exclusivamente para la evacuación de agua condensada en conductos de vapor. |
MK36/51 Vandudlader
| Número da documentação: | 810807 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termisk vandudlader med korrosionsbestandig, vandslagsbeskyttet mono-regulatormembran og snavssamler. |
MK36/51 Condenspot
| Número da documentação: | 810838 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische condenspot met corrosiebestendige, waterslagbestendige mono-regelmembraan en filter. |
MK36/51 Purgador de condensados
| Número da documentação: | 810833 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgador de condensados do tipo termostático equipado com uma cápsula de regulação resistente à corrosão e a golpes de aríete,… |
Purgeur MK 36/51
| Número da documentação: | 808309 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | N’utiliser le purgeur MK 36-51 que pour l’évacuation de condensat des tuyauteries de vapeur. |
MK36/51 Lauhteenpoistimet
| Número da documentação: | 810840 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | MK 36-poistimet ovat termisiä lauhteenpoistimia, jotka on varustettu korroosionkestävällä ja vesi-iskuilta suojatulla monokalvosäätimellä… |
MK36/51 Steam Trap
| Número da documentação: | 808309, GSEIM0094 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated applications. Available in 1/2", 3/4", and 1" sizes,… |
Dispositifs indicateurs URA 1, URA 2, ARZ 4
| Número da documentação: | 808321 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Indicateur analogique de toute grandeur physique, à partir d’un courant à puissance constante fourni par le signal de sortie… |
URA1, URA2 and ARZ4 Bar-Chart Indicators
| Número da documentação: | 808321 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Analogue indication of any physical quantity where the transmitter supplies an output signal in the form of a stabilized… |
Anzeigeeinheiten URA 1, URA 2, ARZ 4
| Número da documentação: | 808321 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Gerät dient als Analoganzeige beliebiger physikalischer Größen, deren Aufnehmer einen eingeprägten Strom als Ausgangssignal… |
Unidades indicadores URA 1, URA 2, ARZ 4
| Número da documentação: | 808321 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Indicación analógica de todo tipo de magnitudes físicas cuyos captores (transductores) suministran una señal de corriente… |
Level Controller NRR 2-2e Niveauregelaar
| Número da documentação: | 810106 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De niveauregelaar dient in combinatie met de niveausensoren NRG 21 of NRG 26 en een elektrisch regelafsluiter voor continue… |
Level Controller NRR 2-2e
| Número da documentação: | 808322 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Controller with manual control station, adjustors and indicators in a case for panel mounting in accordance with DIN 43700… |
Regulador de nivel NRR 2-2e
| Número da documentação: | 808322 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Regulador de nivel NRR 2-2e |
NRR 2-2e Regulador de nível
| Número da documentação: | 818464 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O regulador de nível NRR 2-2e, conjuntamente com as sondas de nível NRG 21 ou NRG 26 e uma electroválvula, é utilizado para… |
Niveauregler NRR 2-2e
| Número da documentação: | 808322 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveauregler NRR 2-2e |
NRR2-2e Pinnansäädin
| Número da documentação: | 818469 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Pinnansäädintä NRR 2-2e käytetään yhdessä pintaelektrodin NRG 21 tai NRG 26 sekä sähkötoimilaitteella varustetun säätöventtiilin… |
Régulateur de niveau NRR 2-2e
| Número da documentação: | 808322 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Régulateur de niveau NRR 2-2e |
Robinets de déconcentration continue GESTRA
| Número da documentação: | 808344 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | En combinaison avec l’électrode de mesure de conductibilité GESTRA et le régulateur de déconcentration continue pour la déconcentration continue… |
BAE-ZKE Continuous Blowdown Valves
| Número da documentação: | 808344 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The continuous blowdown valve with electric actuator is for the periodic discharge of boilerblowdown. Application in steam… |
BAE-ZKE Afsaltningsventiler
| Número da documentação: | 810522 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Afsaltningsventiler og aktuatorer må kun monteres af kvalificeret faguddannet personale. |
BAE-ZKE Клапаны продувки ГЕСТРА
| Número da documentação: | 810700 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Монтаж клапана и управляющего привода осуществляется только специалистами. Правила и нормы безопасности, |
Valvole di spurgo GESTRA
| Número da documentação: | 808344 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La combinazione elettrodo / regolatore / valvola permettono la regolazione automatica della conduttività. La valvola si chiude… |
GESTRA Absalzventile
| Número da documentação: | 808344 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In Verbindung mit GESTRA Leitfähigkeitselektrode und Absalzungsregler automatisch geregelte, kontinuierliche Ableitung von… |
BAE-ZKE Válvulas de purga contínua
| Número da documentação: | 810525 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | As válvulas de purga contínua bem como os servomotores só podem ser montados por pessoal especializado |
BAE-ZKE continue spuikleppen
| Número da documentação: | 810528 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Spuikleppen en aandrijvingen mogen alleen door gekwalificeerd personeel worden gemonteerd. |
Válvulas de purga de sales GESTRA
| Número da documentação: | 808344 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Válvula de purga de sales con accionamiento eléctrico para la purga periódica de lejías de caldera. Utilización en calderas… |
ER50-1, ER50-2, ER56-1 and ER56-2 Multiple Level-Control Electrodes
| Número da documentação: | 808358 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The multiple level control electrodes are measuring probes and should be handled with care. |
NIveau-Mehrfachelektroden ER 50-1, ER 50-2, ER 56-1, ER 56-2
| Número da documentação: | 808358 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NIveau-Mehrfachelektroden ER 50-1, ER 50-2, ER 56-1, ER 56-2 |
Electrodes multiples de nivel ER 50-1, ER 50-2, ER 56-1, ER 56-2
| Número da documentação: | 808358 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Electrodes multiples de nivel ER 50-1, ER 50-2, ER 56-1, ER 56-2 |
Electrodes de niveau multiples ER 50-1, ER 50-2, ER 56-1, ER 56-2
| Número da documentação: | 808358 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Electrodes de niveau multiples ER 50-1, ER 50-2, ER 56-1, ER 56-2 |
LRS1-5b and LRS1-6b Ledningsevnekontakt
| Número da documentação: | 810524 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Ledningsevnekontakterne LRS 1-5 og LRS 1-6 bruges i fornbindelse med ledningsevneelektroderne |
LRS1-5b AND LRS1-6b Geleidbaarheidsschakelaar
| Número da documentação: | 810529 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De geleidbaarheidsschakelaars LRS 1-5 en LRS 1-6 dienen in combinatie met de geleidbaarheidselektroden ERL 16, LRG 16-4, LRG… |
Interruttore di conduttività LRS 1-5b, LRS 1-6b
| Número da documentação: | 808364 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Interruttore di conduttività LRS 1-5b, LRS 1-6b |
LRS1-5b and LRS1-6b Conductivity Limit Switches
| Número da documentação: | 808364 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Continuous monitoring of the conductivity of liquids in conjuction with the Gestra conductivity electrode type ERL 16, LRG… |
LRS1-5b and LRS1-6b Interruptor de condutividade
| Número da documentação: | 810527 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Os interruptores de condutividade são aparelhos de vigilância e em caso de avaria só podem ser reparados pelo fabricante.… |
Conmutadores de conductivitdad LRS 1-5b, LRS 1-6b
| Número da documentação: | 808364 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Conmutadores de conductivitdad LRS 1-5b, LRS 1-6b |
Leitfähigkeitsschalter LRS 1-5b, LRS 1-6b
| Número da documentação: | 808364 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Leitfähigkeitsschalter LRS 1-5b, LRS 1-6b |
Commutateurs de valeurs limites de conductibilité LRS 1-5b, LRS 1-6b
| Número da documentação: | 808364 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Commutateurs de valeurs limites de conductibilité LRS 1-5b, LRS 1-6b |
NRG26-21 Electrodo de nível
| Número da documentação: | 810882 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Se o fluido a medir não for água ou óleo combustível leve EL, deverá seleccionar-se a posição dos comutadores de codificação… |
Electrodes de niveau NRG 26-21
| Número da documentação: | 808388 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 26-21: Raccord fileté G ¾, ISO 228, PN 40, pour montage dans une bouteille extérieure ou une bride prévue sur la tubulure… |
NRG26-21 Niveauelektrode
| Número da documentação: | 818507 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Drejer det sig for det mediums vedkommende, der skal måles, ikke om vand men om fyringsgasolie, skal kontaktstillingen bestemmes… |
Niveauelektrode NRG 26-21
| Número da documentação: | 808388 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveausonde NRG 26-21 mit Gewindeanschluss G ¾ DIN 228, PN 40 für den Einbau in ein Messgefäß oder einen vorhandenen Flansch… |
Electrodos de nivel NRG 26-21
| Número da documentação: | 808388 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 26-21: Con conexión roscada G ¾" DIN/ISO 228, PN 40 para instalar en un botellón de medición o una brida del generador… |
NRG26-21 Level-Control Electrodes
| Número da documentação: | 808388 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | No user serviceable parts are contained within the equipment. All repairs must be performed only by the manufacturer. Misuse… |
NRG26-21 Niveau-elektrode
| Número da documentação: | 810070 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Wanneer het te meten medium een andere is dan water of verwarmingsolie EL, dan moet de schakelaarstand worden bepaald met… |
Waterstandbegrenzer/-regelaar
| Número da documentação: | 818490 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Waterstandregelaars en waterstandbegrenzers zijn bedoeld als veiligheidsinrichtingen in installaties waarvoor een vergunning… |
Wasserstandbegrenzer / -regler NRS 1-9
| Número da documentação: | 808394 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Niveauschalter kann auf zwei Ansprechempfindlichkeiten eingestellt werden. An der Rückseite des Gerätes befindet sich… |
NRS1-9 Water-Level Limiter / Controller
| Número da documentação: | 808394 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Water level controllers and water level limiters serve as safety equipment in installations requiring official approval.… |
Sonda di livello combinata NRG 16-36
| Número da documentação: | 808395 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 16-36: Connessione filettata 11/2˝ Gas (G 11/2˝ secondo ISO 228), PN 40. NRG 16-36.1 e NRG 16-36.2: con flange PN… |
NRG16-36 Level Control Electrode
| Número da documentação: | 808395 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | No user serviceable parts are contained within the equipment. All repairs must be performed only by the manufacturer. Misuse… |
NRG16-36 Niveau-electrode
| Número da documentação: | 810530 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveau-elektrode NRG 16-36 met schroefdraadaansluiting G 11/2 DIN 228, PN 40 voor de inbouw in een meetvat op een stoomketel. |
Niveauelektrode NRG 16-36
| Número da documentação: | 808395 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveauelektrode NRG 16-36 mit Gewindeanschluß G 11/2 DIN 228, PN 40 für den Einbau in ein Meßgefäß am Dampferzeuger. n… |
Electrodo de nivel NRG 16-36
| Número da documentação: | 808395 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 16-36: Conexión roscada G 11/2 DIN/ISO 228, PN 40. NRG 16-36.1 y NRG 16-36.2: Con brida PN 40 separada incluida en… |
NRG16-36 Niveauelektrode
| Número da documentação: | 810523 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveauelektrode NRG 16-36 med gevindtilslutning G 11/2 DIN 228, PN 40 for indbygning i et niveauarmatur på dampkedlen. |
Electrode de niveau NRG 16-36
| Número da documentação: | 808395 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 16-36: Raccord fileté G 11/2˝, ISO 228, PN 40. NRG 16-36.1 et NRG 16-36.2: Avec bride PN 40, DN 50 ou DN 100 fournie… |
NRG16-36 Pintaelektrodi
| Número da documentação: | 818470 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Pintaelektrodi NRG 16-36, standardin DIN 228 mukaisella G 1½-kierteellä, PN 40 asennettavaksi höyrykattilaan liitettyyn erilliseen… |
GESTRA Regelungstechnik Abschlamm-Programmsteuerungen TA 5, TA 6, TA 4
| Número da documentação: | 808399 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Impulsgabe zum Auslösen periodischer Abschlammvorgänge über GESTRA Abschlamm-Schnellschußventil |
TA5, TA6 and TA4 Program Controlled Blowdown Systems
| Número da documentação: | 808399 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Generation of periodic pulses to initiate a blowdown cycle via the GESTRA rapid-action intermittent blowdown valve type MPA. |
Commande automatique à programmateur pour le débourbage TA 7
| Número da documentação: | 808403 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Appareil èlectronique pour l’asservissement des robinets de purge et d’extraction à manoeuvre rapide type MPA 26, MPA 27… |
TA7 Program Controlled Blowdown System
| Número da documentação: | 808403 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The programme-controlled blowdown system is exclusively suited for GESTRA intermittent blowdown valves types MPA . . . .… |
Abschlamm-Programmsteuerung TA 7
| Número da documentação: | 808403 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Elektronische Abschlamm-Programmsteuerung zum Auslösen periodischer Abschlammvorgänge in Verbindung mit dem Abschlamm-Schnellverschlussventil MPA… |
Programmatore TA 7
| Número da documentação: | 808403 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Programmatore elettronico per l’esecuzione di procedure di scarico periodiche in collegamento con la valvola a chiusura rapida… |
Mando programable de purga de lodos TA 7
| Número da documentação: | 808403 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Mando programable de purga de lodos para desencadenar el proceso de purga de lodos junto con la válvula de cierre rápido… |
808404 - Universalregler URR 3
| Número da documentação: | 808404 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der digitale Industriereglar ist als PID-Regular für Regelungen in der Verfahrenstechnik konzipert. |
Niveauelektrode NRG16-11S
| Número da documentação: | 808405 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Niveauelektrode NRG 16-11S nur in Verbindung mit dem Niveauschalter NRS 1-7 als Wasserstandbegrenzer (NW-Begrenzer) auf… |
NRZ2-1 Three Element Controller
| Número da documentação: | 808407 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Three element controller |
DK47 and DK57 Steam Traps
| Número da documentação: | 808414 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use steam traps DK 47 and DK 57 only for the discharge of condensed water from steam lines. |
Purgadores automáticos DK 47, DK 57
| Número da documentação: | 808414 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilícense los purgadores DK 47 y DK 57 exclusivamente para la evacuación de agua condensada en conductos de vapor. |
Purgeurs DK 47, DK 57
| Número da documentação: | 808414 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | N’utiliser les purgeurs DK 47 et DK 57 que pour l’évacuation des condensats des tuyauteries de vapeur. |
Kondensatableiter DK 47, DK 57
| Número da documentação: | 808414 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Kondensatableiter DK 47 und DK 57 nur zur Abführung von Kondensat aus Wasserdampf einsetzen. |
Scaricatore di condensa DK 47, DK 57
| Número da documentação: | 808414 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Usare gli scaricatori di condensa DK 47 e DK 57 solo per scaricare condensa da linee vapore. |
Purgador de condensados DK 47, DK 57
| Número da documentação: | 808414 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilizar o purgador de condensados DK 47 e DK 57 apenas para purga de condensados de vapor de água. |
Filtros de suciedad GESTRA
| Número da documentação: | 808415 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Los filtros GESTRA se utilizan en tuberías con la finalidad de filtrar las partículas de suciedad que fluyen por dichas tuberías. |
GSF SZ Strainers
| Número da documentação: | 808415 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Strainers must only be installed by qualified technicians. Read the operating instructions before installation. Only use… |
GESTRA Schmutzfänger
| Número da documentação: | 808415 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Schmutzfänger werden in Rohrleitungen eingebaut, um Schmutzteile, die durch die Rohrleitung fließen auszufiltern. |
Filtres GESTRA
| Número da documentação: | 808415 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Les filtres GESTRA sont montés dans les tuyauteries afin de filtrer les impuretés transportées. |
Filtri GESTRA
| Número da documentação: | 808415 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | I filtri di fanghi GESTRA vengono installati per raccogliere particelle solide che scorrono attraverso la tubazione. |
Mechanischer Schienenhaken VZ 20
| Número da documentação: | 808451 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der mechanische Schienenhaken VZ 20 erfüllt bei der Verladung von flüssigen Gasen zwei Funktionen. Zum einen hält er die… |
Ledningsevneelektrode LRG 12-2
| Número da documentação: | 810560 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | LRG 12-2 registrerer den elektriske ledningsevne i brugs- eller kedelvand i forbindelse med afsaltningsregulatoren LRR 1-10.… |
Geleidbaarheidselektrode LRG 12-2
| Número da documentação: | 810557 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De LRG 12-2 bepaalt de elektrische geleidbaarheid van proces- of ketelwater in combinatie met de spuiregelaar LRR 1-10. De… |
Electrodo de condutividade LRG 12-2
| Número da documentação: | 818510 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O LRG 12-2 em conjunto com o regulador de teor de sais LRR 1-10 mede a condutividade eléctrica da água do processo ou da… |
Leitfähigkeitselektrode LRG 12-2
| Número da documentação: | 808487 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die LRG 12-2 erfaßt die elektrische Leitfähigkeit von Prozeß- oder Kesselwasser in Verbindung mit dem Absalzregler LRR 1-10.… |
Stellantrieb EF...
| Número da documentação: | 808490 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Den Stellantrieb nur in Verbindung mit GESTRA Absalzventilen einsetzen. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal installiert… |
MK35/31 and MK 35/32 Purgadores automáticos
| Número da documentação: | 808495 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilícese el purgador MK 35 exclusivamente para la evacuación de agua condensada en conductos de vapor y para la desaireación. |
MK35/31 and MK35/32 Scaricatore di condensa
| Número da documentação: | 808495 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Usare gli scaricatori MK 35 solamente per lo scarico delle condense da linee vapore o per l’ evacuazione di aria. |
MK35/31 and MK35/32 Purgeurs
| Número da documentação: | 808495 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | N’utiliser le purgeur MK 35 que pour l’évacuation de condensat des tuyauteries de vapeur et pour la désaération. |
MK35/31 and MK35/32 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 808495 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Den Kondensatableiter MK 35 nur zur Abführung von Kondensat oder als Dampfentlüfter aus Wasserdampf einsetzen. |
MK35/31 and MK35/32 Purgador de condensados
| Número da documentação: | 810791 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgador de condensados do tipo termostático equipado com uma cápsula de regulação resistente à corrosão e a golpes de aríete,… |
MK35/31 and MK35/32 Lauhteenpoistimet
| Número da documentação: | 810797 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | MK 35-poistimet ovat termisiä lauhteenpoistimia, jotka on varustettu korroosionkestävällä, vesi-iskuilta suojatulla monokalvosäätimellä… |
MK35/31 and MK35/32 Condenspot
| Número da documentação: | 810793 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische condenspot met corrosiebestendig, waterslagbestendige mono-regelmembraan en filter. |
MK35/31 and MK35/32 Steam Traps
| Número da documentação: | 808495 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated applications. Available in 3/8" and 1/2" sizes, and… |
MK35/31 and MK35/32 Vandudlader
| Número da documentação: | 810781 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termisk vandudlader med korrosionsbestandig, vandslagsbeskyttet mono-regulatormembran og snavssamler. |
Leitfähigkeitsmeßgerät GMH 3410
| Número da documentação: | 808503 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Leitfähigkeitsmeßgerät GMH 3410 ist ausgestattet mit einer festinstallierten Leitwert-Meßzelle. Mit der Leitwert-Meßzelle… |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A visszacsapó szelep
| Número da documentação: | 818637 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Az RK visszacsapó szelepek centírozógyűrűs, vagy ház központosításúak. |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Rückschlagventile
| Número da documentação: | 808519 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Einsatz in Rohrleitungen zum Verhindern des Rückfließens von Medien innerhalb der zulässigen Druck- und Temperaturgrenzen… |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Válvulas de Retenção
| Número da documentação: | 818632 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Válvulas de retenção RK com anel de centragem em espiral ou com corpo auto-alinhável e válvulas de retenção com mola podem… |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Clapets de retenue
| Número da documentação: | 808519 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Le clapet de retenue s’utilise sur la tuyauterie pour éviter le reflux des fluides dans les limites de pression et température… |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Обратные клапаны
| Número da documentação: | 818634 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Обратный клапан RK с центрирующим спиральным кольцом или с самоцентрирующимся корпусом. Клапан может быть смонтирован в любом положении. |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Válvulas de retención
| Número da documentação: | 808519 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Las válvulas de retención se utilizan en tuberías para limitar el paso del fluido en un solo sentido dentro de las temperaturas… |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Zpětné klapky
| Número da documentação: | 818604 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Zpětné klapky RK se spirálovým středěním nebo se středěním na těleso. |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Terugslagkleppen
| Número da documentação: | 818663 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Terugslagkleppen RK met spiraalringcentrering of huiscentrering. |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Non-Return Valves
| Número da documentação: | 808519 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The non-return valves RK are automatic-stop check valves and designed for use in pipes in order to prevent the backflow of… |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Valvole di non ritorno
| Número da documentação: | 808519 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Le valvole RK sono valvole automatiche progettate per essere utilizzate su tubazioni per bloccarne il flusso di ritorno.… |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Zawory zwrotne
| Número da documentação: | 818664 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Zawory zwrotne RK z centrowaniem za pomocą pierścienia centrującego lub z centrowaniem na korpusie. |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Backventil
| Número da documentação: | 818671 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Backventil RK med spiralringcentrering (RK 76, RK 49) eller centrering i huset. |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A takaiskuventtiilit
| Número da documentação: | 818672 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | RK takaiskuventtiilejä on saatavilla sekä spiraalirengas- että pesäkeskityksellä. |
RK70, RK71, RK41, RK44, RK44S, RK76, RK86, RK86A, RK16, RK49 and RK29A Kontraventiler
| Número da documentação: | 818639 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kontraventiler RK med spiralringscentrering eller huscentrering. |
GZV10 Tank Stop Valve Sealing Cap (Installation Instructions)
| Número da documentação: | 808535, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In Progress |
Supplément pour les instructions de montage et de mise en service
| Número da documentação: | 808549 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgeurs: BK 27 N, GK 11, GK 21, UNA 27h, UNA 39, UNA PN 25, UNA Spécial, TK 23, TK 24, Filtres: SZ 26 A, Verre de regard:… |
Ergänzung zur Betriebsanleitung
| Número da documentação: | 808549 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kondensatableiter: BK 27N, GK 11, GK 21, TK 23, TK 24, UNA 27h, UNA 39, UNA PN 25, UNA Spezial, Schmutzfänger: SZ 26A, Schauglas:… |
Istruzioni addizionali di installazione
| Número da documentação: | 808549 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Scaricatori di condensa: BK 27 N, GK 11, GK 21, TK 23, TK 24, UNA 27h, UNA 39, UNA PN 25, UNA Special, Filtri: SZ 26 A, Spie… |
Addition to Installation Instructions
| Número da documentação: | 808549 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Addition to Installation Instructions: Steam Traps: BK 27 N, GK 11, GK 21, TK 23, TK 24, UNA 27h, UNA 39, UNA PN 25, UNA… |
Suplemento para las instrucciones de montaje y servicio
| Número da documentação: | 808549 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgadores de condensado: BK 27N, GK 11, GK 21, UNA 27h, UNA 39, UNA PN 25, UNA Special, TK 23, TK 24, Filtro de suciedad:… |
BK35A7, MK35A7 and DK35A7 Cartouches de purge de condensat pour connecteur
| Número da documentação: | 808561 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | N’utiliser les cartouches BK 35A/7, MK 35A/7 et DK 36A/7 qu’avec un connecteur UNIVERSEL (Swivel) pour l’évacuation de… |
BK35A7, MK35A7 and DK35A7 Purgador de condensados com união UNIVERSAL
| Número da documentação: | 808561 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilizar os purgadores de condensados tipo BK 35A/7, MK 35A/7 e DK 36A/7 apenas com uma união UNIVERSAL (Swivel) para… |
BK35A7, MK35A7 and DK35A7 Purgadores de condensado para conector
| Número da documentação: | 808561 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilizar las unidades funcionales de purgadores de condensado BK 35A/7, MK 35/A7 y DK 36/A7 únicamente en combinación… |
BK35A7, MK35A7 and DK35A7 Scaricatori di condensa con base UNIVERSALE
| Número da documentação: | 818561 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Scaricatore di condensa senza manutenzione, costruito in acciaio inossidabile con guarnizioni in grafite per utilizzo… |
BK35A7, MK35A7 and DK35A7 Kondensatableiter für UNIVERSAL-Anschlußstück
| Número da documentação: | 808561 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Kondensatableiter-Funktionseinheiten BK 35A/7, MK 35A/7 und DK36 A/7 nur zusammen mit einem UNIVERSAL-Anschlußstück… |
BK36A/7 Steam Traps Universal Connector
| Número da documentação: | 808561 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Universal connector thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications.… |
DK36A/7 Steam Trap Universal Connector
| Número da documentação: | 808561, GSEIM0097 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Universal connector thermodynamic steam trap for use in saturated and superheated applications. Capacity requirements up… |
MK35A/7 Steam Trap Universal Connector
| Número da documentação: | 808561, GSEIM0097 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Universal connector thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated and superheated applications. … |
Konformität MPA46-47
| Número da documentação: | 808604 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Konformität MPA46-47 |
TRG5-63, TRG5-64, TRG5-65, TRG5-66, TRG5-67 and TRG5-68 Temperaturfühler
| Número da documentação: | 808704 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Geräte TRG5-6x sind Temperaturfühler mit integriertem Platin – Widerstandsthermometer Pt 100 nach EN 60751. |
TRS5-40Steuergerät
| Número da documentação: | 808717 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Temperaturschalter TRS 5-40 darf in Verbindung mit dem Temperaturtransmitter TRV 5-40 nur zum Überwachen von Temperaturen… |
TRS5-40 Steuergerät
| Número da documentação: | 808718 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Steuergerät TRS 5-40 ist zusammen mit den Temperaturfühlern TRG 5-6x und dem Temperaturtransmitter TRV 5-40 Bestandteil… |
URZ40A Stellantrieb-Steuereinheit
| Número da documentação: | 808722 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In Regelsystemen, bei denen der Datenaustauch über den CAN-Bus unter Anwendung des Protokolls CANopen erfolgt, kann die Steuereinheit… |
URZ40a Stellantrieb - Steuereinheit
| Número da documentação: | 808723, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Die Steuereinheit URZ 40a wird für die Ansteuerung von elektromotorisch angetriebenen Regel- und Stellventilen in Regelsystemen… |
Anschlusssatz M 12 Steckverbindungen
| Número da documentação: | 808727 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Alle GESTRA Spector Bus Messwertgeber und das Bedien- und Visualisierrungsgerät URB 2 sind mit M 12 Sensor- Steckverbindungen,… |
Umruestsatz M 12 Steckverbindungen
| Número da documentação: | 808728 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Werden für die Verbindung der Messwertgeber nicht die vorkonfektionierten Steuerkabel verwendet, muss an die Busleitungen… |
EF1-40 Stellantrieb
| Número da documentação: | 808731 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Im Stellantrieb EF 1-40 ist die CAN-Bus Steuereinheit URZ 40 integriert. Dadurch kann in REgelsystemen, bei denen der Datenaustausch… |
EF1-40 Stellantrieb
| Número da documentação: | 808742 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Stellantrieb EF 1-40 wird in Verbindung mit geeigneten Regelgeräten zur Betätigung von Regel- und Absperrorganen (Klappen,… |
NRG16-36 Self Monitoring Combination Level Electrode
| Número da documentação: | NRG 16-36, 810005 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The switching controller operation is based on the conductive measuring principle using the electrical conductivity of the… |
NRG16-36 Selbstüberwachende Kombinations-Niveauelektrode
| Número da documentação: | 804025 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Verbindung mit dem Niveauschalter und -regler NRS 1-9 einsetzbar als Wasserstandregler und Wasserstandbegrenzer „Besondere… |
NRG16-36 Electrodo de nivel combinado
| Número da documentação: | 810622 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | El regulador y limitador de nivel de agua operan según el principio de medición conductiva, lo que significa que la conducticidad… |
NRS1-9 Conmutador de nivel
| Número da documentação: | 810623 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Regulador de nivel de agua y limitador autocontrolado de nivel de agua de «ejecución especial», con autocomprobación periódica,… |
NRS1-9 NIveauschalter
| Número da documentação: | 804012 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Wasswestandregler und selbstuberwachender Wasserstandbegrenzer "Besondere Bauart" mit periodschem Selbsttest in Kombination… |
NRS1-9 Switching Controller
| Número da documentação: | 810006 - NRS 1-9 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Combined water level controller and self-monitoring low water-level limiter with periodic self-checking. To be used in conjunction… |
RK44 Non-Return Valve
| Número da documentação: | 810009 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Wafer-type non-return (check) valve for sandwiching between flanges. Valve with spring for installation in any position.… |
RK44 Обратный клапан
| Número da documentação: | 818497 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Обратный клапан служит для предотвращения обратного потока, устанавливается между фланцами. Конструкция клапана с закрывающей… |
RK44 Rückschlagventil
| Número da documentação: | 803148 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Rückflussverhinderer als Zwischenflansch-Einklemmarmatur, Ventilbauart mit Schließfeder für beliebige Einbaulage. |
FPS14 Pumpenlose Kondensatrückförderanlage
| Número da documentação: | 804013 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die pumpenlose Kondensatrückförderanlage FPS 14 sammelt und fördert Kondensat in niveauabhängigen Intervallen mittels Treibdampf… |
FPS14 Steam-Powered Condensate Return Unit
| Número da documentação: | 810010, 02/406cm |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The steam-powered condensate-return unit type FPS 14 collects and pumps condensate by means of booster steam in level-dependent… |
FPS14 Instalación de retorno de condensado sin bomba
| Número da documentação: | 818429 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | La instalación de retorno de condensado sin bomba FPS 14 está diseñada en serie para caudales de condensado hasta 6 t/h. |
V727 Control Valve with Electric Actuator
| Número da documentação: | 810011, 01/1196 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purpose – Modulating or on-off control of liquids, gases, and steam. Due to the simplicity of design, this valve range is… |
V727 Single-Seat Control Valve (Installation & Service Instructions)
| Número da documentação: | 810012, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Boletins de soluções técnicas |
| Descrição: | In Progress |
VZ10 Schienenhaken für Eisenbahn-Kesselwagen
| Número da documentação: | 803993, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Mit dem pneumatischen Schienenhaken VZ 10 werden die Kesselwagen-Bodenventile, speziell die von Druckgaskesselwagen, während… |
VZ10 Steam Systems Rail Hook for Rail-Tank Cars
| Número da documentação: | 810013, 01/305c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The pneumatic rail hook type VZ 10 is used to keep tank-car bottom valves open during loading and unloading – mainly those… |
NRG16-11s Selbstüberwachende Niveauelektrode
| Número da documentação: | 804028 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektrode NRG 16-11S wird ausschließlich eingesetzt auf Seeschiffen, beweglichen Offshore-Plattformen oder Flussschiffen. |
NRG16-11s Self-Monitoring Level Electrode
| Número da documentação: | 810015, 01/597 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purpose – Self-monitoring low water-level limiter with periodic self-checking with the GESTRA two-channel level switch type… |
TRS5-6 Temperaturschalter
| Número da documentação: | 804026 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Selbstüberwachender Temperaturschalter „Besondere Bauart“ mit periodischem Selbsttest in Kombination mit dem Widerstandsthermometer TRG… |
TRS5-6 Steam Systems Temperature Switch (Self-monitoring)
| Número da documentação: | 810043, 04/306cm |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Self-monitoring temperature switch with periodic self-checking feature to be used in conjunction with a resistance thermometer… |
TRS5-6 Температурный выключатель
| Número da documentação: | 810865 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Температурный выключатель |
TRS 5-7 Temperaturschalter
| Número da documentação: | 804027 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Selbstüberwachender Temperaturschalter "Besondere Bauart" mit periodischem Selbsttest in Kombination mit dem Doppel-Thermoelement TRG… |
TRS5-7 Industrial Electronics Temperature Switch (Self-monitoring)
| Número da documentação: | 810044, 01/197 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Self-monitoring temperature switch with periodic self-checking feature to be used in conjunction with twin thermocouples… |
CV10 Industrial Tank-Container Bottom Valve
| Número da documentação: | 810051, 02/1197 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The container valve type CV 10 is part of a bottom loading and unloading system for hazardous tank containers (TC) of IMO… |
CV10 Tankcontainer-Bodenventil
| Número da documentação: | 804054 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Containerventil CV 10 ist Teil einer untenliegenden Be- und Entlade-Einrichtung für Gefahrgut-Tankcontainer (TC) der… |
KV10 Absperrklappe
| Número da documentação: | 804055 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Absperrklappe KV 10 ist Teil einer untenliegenden Be- und Entlade-Einrichtung für Gefahrgut-Tankcontainer (TC) der IMO-Klassen 1… |
KV10 Steam Systems Tank-Container Outer Valve
| Número da documentação: | 810052, 02/704cm |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The container outer valve type KV 10 is part of a bottom loading and unloading system for hazardous tank containers (TC)… |
V726 Control Valve with Electric Actuator – Single-Seat
| Número da documentação: | 810055, 01/697 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Purpose – Modulating of on-off control of liquids, gases, steam, and corrosive fluids, such as air or oil etc. in all industries.… |
V726 Einsitz-Stellventil Baureihe
| Número da documentação: | 804051, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Regelung und Steuerung von neutralen und aggressiven Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten wie z. B. Luft, Dampf, Gas, Öl usw.… |
V726 Einsitz-Stellventil Baureihe
| Número da documentação: | 804056, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Regelung und Steuerung von neutralen und aggressiven Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten wie z. B. Luft, Dampf, Gas, Öl usw.… |
V726 Control Valve with Pneumatic Actuator – Single-Seat
| Número da documentação: | 810056, 01/697 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Purpose – Modulating of on-off control of liquids, gases, steam, and corrosive fluids, such as air or oil etc. in all industries.… |
URR3 Universalregler Mit FUZZI-LOGIC-MODUL
| Número da documentação: | 804044 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Universalregler URR 3 ist geeignet für Einzelregelkreise und zur Automatisierung von Verfahrensprozessen aller Art. |
URR3 Steam Systems General-Purpose Industrial Controller with Fuzzy-Logic Module
| Número da documentação: | 810057, 03/306cm |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The general-purpose controller URR 3 can be used for simple automatic control loops and for the automation of complex control… |
Rückflussverhinderer
| Número da documentação: | 808384 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Für Haustechnik, Sanitärund Heizungsanlagen und Industrietechnik |
Non-Return (Check) Valves
| Número da documentação: | 810107, GSEBR0141 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | These check valves are used for preventing gravity circulation in heating and hot-water systems. With its three SBO types,… |
RK66 RK66a Válvulas de retención GESTRA® DISCO
| Número da documentação: | 810111 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Aplicación para líquidos, gases, vapores, fluidos agresivos y bajas temperaturas. |
Steam Traps and Steam Trap Testing for all Applications
| Número da documentação: | 810124, GSEBR0008 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | To be able to operate a plant over a long period with an optimum efficiency the choice of the correct valves is of vital… |
VDM Mixing Cooler
| Número da documentação: | 810142, 01/1104c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Mixing coolers are used to cool hot waste water that can no longer be used for heat recovery and is therefore discharged… |
VDM Mischkühler
| Número da documentação: | 803751, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Mischkühler dienen zum Kühlen heißer Abwässer, die nicht mehr für die Abwasserwärmeverwertung genutzt werden können und daher… |
VR16 Schaltverstärker
| Número da documentação: | 803323 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Verbindung mit Niveau-Mehrfachelektrode ER 50 oder ER 56 zum Signalisieren von Füllständen elektrode leitender Flüssigkeiten. |
VR16 Amplifier
| Número da documentação: | 810188, 00/797 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The amplifier is used in conjunction with the multiple level-control electrodes type ER 50 or ER 56 for signalling levels… |
NRGS11-1, NRGS16-1, NRGS16-1S Level Monitor
| Número da documentação: | 810195, 05/306cm |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The NRGS 11-1 / NRGS 16-1 are designed to detect and signal different levels in conductive liquids. They are appropriate… |
NRGS11-1, NRGS16-1 and NRGS16-1S Kompaktsystem Niveaumessung
| Número da documentação: | 804068 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Konduktive Füllstandmessverfahren basieren auf dem Funktionsprinzip der Leitfähigkeitsmessung. |
NRGS16-1, NRGS16-1S and NRGS11-1 Level electrode
| Número da documentação: | 810211 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The conductivity of the liquid is used to signal the liquid level. Some liquids are conductive, which means that they allow… |
NRGS11-1, NRGS16-1 and NRGS16-1S Niveau-elektrode
| Número da documentação: | 810340 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Conductieve niveaumeting is gebaseerd op het werkingsprincipe van de geleidbaarheidsmeting. |
NRGS11-1, NRGS16-1 and NRGS16-1S Nivåelektrod
| Número da documentação: | 810330 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | En konduktiv nivåmätteknik som är baserad på principen ledningsförmågemätning. Den arbetar enligt principen att flytande… |
NRGS16-1 and NRGS16-1s Level Electrodes
| Número da documentação: | 810212 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In Progress |
NRGT26-1 and NRGT26-2 Niveau-elektrode
| Número da documentação: | 810342 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Het capacitieve niveaumeetprincipe is gebaseerd op het werkingsprincipe van een elektrische condensator. |
NRGT26-1 and NRGT26-1S Nivåelektrod
| Número da documentação: | 810332 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Givaren arbetar med en kapacitiv mätteknik vilket likar funktionen på en elektrisk kondensator. |
Sonda di livello NRGT 26-1, NRGT 26-1 S
| Número da documentação: | 810221 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La sonda compatta NRGT 26-1 funziona in base al principio di misura capacitivo, viene utilizzata per determinare il livello… |
NRGT26-1 and NRGT26-1S Level Electrode
| Número da documentação: | 810213 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The compact system NRGT 26-1 works according to the capacitance measurement principle. The NRGT 26-1 is used for signalling… |
Eléctrodo de nível NRGT 26-1, NRGT 26-1 S
| Número da documentação: | 810337 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O sistema compacto NRGT 26-1 funciona segundo o processo de medição capacitiva. Através do NRGT 26-1 pode ser sinalizado,… |
Уровневый электрод NRGT 26-1, NRGT 26-1 S
| Número da documentação: | 810855 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | элеκτροдЫ NRGT 26-1 рабοτаюτ на оснοве емкостногο принципа измерения. Электроды NRGT 26-1 рабοτаюτ в электропроводящей или… |
Niveauelektrode NRGT 26-1, NRGT 26-1S
| Número da documentação: | 808437 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Kompaktsystem NRGT 261 arbeitet nach dem kapazitiven Messverfahren. Mit NRGT 261 können in elektrisch leitendem und… |
SZ36A für Flansche PN 10/16/25/40, DN 40-200
| Número da documentação: | 803573 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Schmutzfänger mit auswechselbarem Schmutzsieb als Zwischenflansch-Einklemmarmatur. Einbaulage beliebig. Keine Strömungsumlenkung,… |
SZ26 and SZ26a Strainers
| Número da documentação: | 810248 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Cylindrical body with drain plug. |
Rücklauftemperaturbegrenzer
| Número da documentação: | 807939 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Zur wirtschaftlichen Ausnutzung von Kühl- wasser und Heißwasser dienen Kühlwas-serbegrenzer GESTRAMAT® CW und Rück-lauftemperaturbegrenzer… |
Return Temperature Control Valves
| Número da documentação: | 810266, GSEBR0143 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | GESTRA temperature control valves ensure optimum utilization of cooling water and hot water of thermal oil. For cooling applications… |
CB26 and CB26a Rückschlagklappen
| Número da documentação: | 803727 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Einklemmarmaturen mit Kurzbaulängen. |
CB26 and CB26A Carbon Steel Body Wafer Syle Swing Check Valve
| Número da documentação: | 810270, GSETB0037 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Carbon steel body with stainless steel springs. Sizes up to 3" have a stainless steel flap, larger sizes have a ductile iron… |
NRG211 Kapazitive Schaltsonde
| Número da documentação: | 804069 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Verbindung mit GESTRA Niveauschalter NRS 2-4 zum Signalisieren von Niveau- Höchststand und Niveauschalter NRS 2-5 zum Signalisieren… |
NRG211 Capacitance Level Probe
| Número da documentação: | 810273, GSETB0069 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In combination with GESTRA level switch type NRS 2-4 for indication of high water level and level switch type NRS 2-5 for… |
NRG211 Electrodo capacitivo
| Número da documentação: | 810658 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | El electrodo NRG 211 y el conmutador de nivel NRS 2-4 de GESTRA forman un sistema de automonitorización para la señalización… |
NRGS26-40 Level Electrode
| Número da documentação: | 810274, GSEIM0129 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Manual, safety requirements and intended uses for the Level Electrode NRGS 26-40. |
Niveauelektrode NRG 26-40
| Número da documentação: | 808457 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 26-40 arbeitet in Verbindung mit dem Steuergerät NRS 2-40 oder weiteren Systemkomponenten. Die Füllstanddaten werden… |
Electrode de niveau NRG 26-40
| Número da documentação: | 810887 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La NRG 26-40 fonctionne avec l’indicateur de niveau NRS 2-40 ou d’autres composants système. Les données de niveau sont… |
Nivåelektrod NRG 26-40
| Número da documentação: | 810726 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 26-40 arbetar tillsammans med nivåvakt NRS 2-40 eller liknande systemkomponenter. Nivåmätningen förmedlas till den anslutna… |
Pintaelektrodi NRG 26-40
| Número da documentação: | 818435 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 26-40 voidaan liittää pintakytkimeen NRS 2-40 tai muihin järjestelmäkomponentteihin. Täyttöastetiedot siirretään säätimelle… |
Niveauelektrode NRG 26-40
| Número da documentação: | 818491 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De NRG 26-40 werkt in combinatie met de niveauschakelaar NRS 2-40 of andere systeemcomponenten. De niveaugegevens worden… |
Eléctrodo de nível NRG 26-40
| Número da documentação: | 810883 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O eléctrodo NRG 26-40 funciona em combinação com o interruptor de nível NRS 2-40 ou outros componentes do sistema. Os sinais… |
BW31 Rücklauftempaturbegrenzer Kalorimat
| Número da documentação: | 803637 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Rücklauftempaturbegrenzer warden zur Regelung inweitverzweigten Heiznetzen, z.B. in Hallen-odor Begleitheizungen, aber auch… |
BW31 Return Temperture Control Valves
| Número da documentação: | 810292, GSETB0045 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | GESTRA return-temperture control valves are used for regulating large heating systems, tracing systems and for the temperture… |
CW41 and CW41/4 Control Valves
| Número da documentação: | 810293, GSETB0048, R 3408e/292, 813161, 810755 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The cooling-water control valves type CW are direct-acting proportional controllers for installation in cooling water or… |
CW41 and CW41/4 Limitadores de agua de refrigeración
| Número da documentação: | 810383 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Los limitadores de agua de refrigeración del tipo CW son reguladores proporcionales gobernados directamente, que se instalan… |
CW41 and CW41/4 Kühlasserbegrenzer
| Número da documentação: | 803160 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kühlasserbegrenzer Typ CW sind direkt gesteuerte Proportionalregler, die – eingebaut im Kühlwasser – bzw. |
CW41 and CW41/4 Limiteurs de débit d’eau de refroidissement
| Número da documentação: | 810395 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Les limiteurs de débit d’eau de refroidissement sont des régulateurs proportionnels, á commande directe, montés sur le… |
RK76 для фланцев
| Número da documentação: | 818694 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | для жидкостей, газов и паров |
RK76 Non-Return Check Valves
| Número da documentação: | 810294, GSETB0039 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The cooling-water control valves type CW are direct-acting proportional controllers for installation in cooling water or… |
RK76 Rückschlagventil
| Número da documentação: | 804127 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Systembeschreibung Rückflussverhinderer als Zwischenflansch-Einklemmarmatur, Ventilbauart mit Schließfeder für beliebige Einbaulage. |
RK76 pour brides
| Número da documentação: | 810389 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Utilisation pour liquides, gaz, vapeurs |
RK76 Para bridas
| Número da documentação: | 810390 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Válvula de retención para líquidos, gases y vapores |
NRG 16-42 Niveauelektrode
| Número da documentação: | 808458 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRG 16-42 arbeitet in Verbindung mit dem Steuergerät NRS 1-42 oder weiteren Systemkomponenten. Die Füllstanddaten werden… |
NRG16-42 Electrode de niveau
| Número da documentação: | 818416 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | L’électrode de niveau NRG 16-42 fonctionne suivant la méthode de mesure conductive. |
NRG16-42 Level electrode
| Número da documentação: | 810295 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level electrode NRG 16-42 only in conjunction with level switch NRS 1-42. |
Special Equipment and Vessels for Heat Recovery
| Número da documentação: | 810305 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Information on Heat Recovery and how Gestra can help. |
Wärmetechnische Apparate und Behälter
| Número da documentação: | 808038 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Wärmetechnische Apparate und Behälter |
MK45-1 and MK45-2 Purgeurs
| Número da documentação: | 810381 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeur thermique à membrane auto-régulatrice, résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. |
MK45-1 and MK45-2 Steam Traps
| Número da documentação: | 810317, GSETB0013 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated applications. Available in 1/2", 3/4", and 1" sizes,… |
MK45-1 and MK45-2 Tермостатические Конденсатоотводчики
| Número da documentação: | 818456 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Термостатические конденсатоотводчики с мембранным регулятором. |
MK45-1 and MK45-2 Purgadores automáticos
| Número da documentação: | 810380 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgador de condensado térmico con monomembrana de regulación resistente a la corrosión y protegida contra golpes de ariete. |
MK45-1 and MK45-2 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804129 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermische Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran. |
MK45 and MK45A Steam Traps
| Número da documentação: | 810348, GSEIM0093 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated applications. Available in 1/2", 3/4", and 1" sizes,… |
MK45 and MK45A Purgeur
| Número da documentação: | 810409 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgeur thermique à membrane auto-régulatrice, résistant à la corrosion et insensible aux coups de belier. Filtre «Y» et… |
MK45 and MK45A Purgadores de condensado
| Número da documentação: | 810349 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgador de condensado térmico con monomembrana de regulación resistente a la corrosión y protegida contra golpes de ariete.… |
MK45 and MK45A Kondensatavledare
| Número da documentação: | 810405 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termisk kondensatavledare med korrosionsbeständig, vattenslagsskyddat monoreglermembran (förångningstermostat). Med smutssil… |
MK45 and MK45A Purgador de condensados
| Número da documentação: | 810404 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgador termostático de condensados com cápsula de regulação (por vaporização de líquido) resistente à corrosão e protegido… |
MK45 and MK45AScaricatore di condensa
| Número da documentação: | 810351 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | MK 45 è uno scaricatore termostatico con membrana anticorrosione insensibile ai colpi d’ariete, è dotato di filtro interno… |
MK45 and MK45A Lauhteenpoistimet
| Número da documentação: | 810403 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | MK 45 ja MK 45 A ovat termisiä lauhteenpoistimia, jotka on varustettu korroosionkestävällä ja vesi-iskuilta suojatulla monokalvosäätimellä… |
MK45 and MK45A Condenspot
| Número da documentação: | 810406 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische condenspot met corrosiebestendige, waterslagbestendig mono-regelmembraan (verdampingsthermostaat). Met vuilvanger… |
MK45 and MK45A Vandudlader
| Número da documentação: | 810402 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termisk vandudlader med korrosionsbestandig, vandslagsbeskyttet mono-regulatormembran (fordampningstermostat). Med snavssamler… |
MK45 and MK45A Конденсатоотводчика
| Número da documentação: | 818455 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Термостатический конденсатоотводчик с коррозионно-устойчивой термостатической капсулой устойчивой к гидроударам. |
MK45 and MK45A Kondensatableiter
| Número da documentação: | 808474 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran (Verdampfungsthermostat).… |
Niveau-elektrode NRGS 11-2 Niveau-elektrode NRGS 16-2
| Número da documentação: | 810341 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Het compacte meetsysteem NRGS 11-2, NRGS 16-2 werkt volgens het conductieve meetprincipe. |
Monteringsanvisning 810331-00 Nivåelektrod NRGS 11-2 Nivåelektrod NRGS 16-2
| Número da documentação: | 810331 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Nivåelektroden NRGS 11-2, NRGS 16-2 arbetar enligt ett konduktivt mätförfarande. Med NRGS 11-2, NRGS 16-2 kan man indikera… |
Уровневый электрод NRGS 11-2 Уровневый электрод NRGS 16-2
| Número da documentação: | 818684 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Электроды NRGS 11-2, NRGS 16-2 работают на основе кондуктивного принципа измерения. |
Niveauelektrode NRGS 11-2, NRGS 16-2
| Número da documentação: | 808434 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Kompaktsystem NRGS 11-2, NRGS16- 2 arbeitet nach dem konduktiven Messverfahren. |
NRGS11-2 and NRGS16-2 Level Electrode
| Número da documentação: | 810366 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level electrodes NRGS 11-2 and NRGS 16-2 only for indicating liquid levels. |
NRG26-40 Level Electrode
| Número da documentação: | 810367, GSETB0071 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The level electrode NRG 26-40 works according to the capacitance measurement principle. The NRG 26-40 is used for signalling… |
NRG26-40 Niveaumessung
| Número da documentação: | 804109 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektrode NRG 26-40 arbeiteten nach dem kapazitiven Messverfahren. |
NRG26-40 Electrodo de Nivel
| Número da documentação: | 810570 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | El electrodo de nivel NRG 26-40 trabaja según el principio de medida por capacidad. |
NRG26-40 Электрод уровня
| Número da documentação: | 818504 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Электрод уровня NRG 26-40 работает по принципу измерения емкостного сопроти- вления. |
NRR2-40 Контроллер уровня
| Número da documentação: | 818499 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Контроллер уровня NRS 2-40 вместе с датчиком (электродом) уровня NRG 26-40 образует систему измерения и управления уровнем. |
NRR2-40 Regulador de Nivel
| Número da documentação: | 810571 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Utilice el regulador de nivel tipo NRR 2-40 junto con el electrodo de nivel tipo NRG 26-40 para la vigilancia y control… |
NRR2-40 Niveauregelung
| Número da documentação: | 804107 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Niveauregler NRR 2-40 bildet mit der Niveauelektrode NRG 26-40 ein Niveaumess- und Regelsystem. |
NRR2-40 Level Controller
| Número da documentação: | 810368, GSETB0073 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Use level controller type NRR 2-40 in combination with level electrode type NRG 26-40 for level control and monitoring. |
Régulateur de niveau NRR 2-40
| Número da documentação: | 810888 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Le NRR 2-40 possède une sortie pour un signal standard de 4-20 mA (en option). Les données de niveau sont transmises via… |
NRR2-40 Level Controller
| Número da documentação: | 810369, GSEIM0131 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Level Controller Type NRR2-40. |
Niveauregler NRR 2-40
| Número da documentação: | 808460 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRR 2-40 besitzt einen Ausgang für ein Standardsignal 4-20 mA (optional). Die Füllstanddaten werden über einen CAN-Datenbus… |
Niveauregelaar NRR 2-40
| Número da documentação: | 818492 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De NRR 2-40 heeft een uitgang voor een standaard signaal 4-20 mA (optie). De niveaudata worden via een CAN-databus door… |
NRS2-40 Level Switch
| Número da documentação: | 810371 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level switch NRS 2-40 in conjunction with level electrode NRG 26-40 only for liquid level monitoring and control. |
Niveauschakelaar NRS 2-40
| Número da documentação: | 818493 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De niveaudata worden via een CAN-databus door de elektrode NRG 26-40 naar de niveauschakelaar overgedragen. |
Bedienungsanleitung 808461-04
| Número da documentação: | 808461 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Füllstanddaten werden über einen CAN-Datenbus von der Elektrode NRG 26-40 an den Niveauschalter übermittelt. |
Nivåvakt NRS 2-40
| Número da documentação: | 810727 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Nivådata förmedlas från elektroden till den anslutna styrenheten via en CAN-databuss. |
Niveauschalter NRS 1-42
| Número da documentação: | 808459 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Füllstanddaten werden über einen CAN-Datenbus von der Elektrode NRG 16-42 an den Niveauschalter übermittelt. |
NRS1-42 Level Switch
| Número da documentação: | 810373 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level switch type NRS 1-42 together with level electrode type NRG 16-42 for level monitoring. |
Indicateur de niveau NRS 1-42
| Número da documentação: | 818415 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Les données de niveau sont transmises à l’indicateur de niveau par l’électrode NRG 16-42 via un bus de données CAN. |
URB1 Control Terminal and Display Unit
| Número da documentação: | 810374, GSETB0081 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The URB 1 is a user-friendly control terminal and display unit for use with GESTRA CAN bus systems. With the URB 1 all standard… |
URB1 Terminal de Control y Unidad de Visualización Tipo
| Número da documentação: | 810567 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | El URB 1 es un terminal de control y una unidad de visualización fácil de usar con los sistemas de bus CAN de GESTRA. |
URB1 Прибор отображения информации
| Número da documentação: | 818505 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | представляет собой удобное устройство обслуживания и отображения информации для GESTRA-системы с CAN- шиной. |
URB1 Bedienung und Visualisierung
| Número da documentação: | 804108 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das URB 1 ist eine komfortable Bedien- und Visualisierungsoberfläche für GESTRA CANBus-Systeme. |
Appareil de commande et de visualisation URB 1
| Número da documentação: | 810873 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | L’URB 1 est une surface de commande et de visualisation conviviale pour les systèmes CAN bus GESTRA. L’ URB 1 vous permet… |
URB1 Operating Terminal and Display Unit
| Número da documentação: | 810375, GSEIM0139 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for the URB 1 |
Bedien- und Visualisierungsgerät URB 1
| Número da documentação: | 808472 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das URB 1 ist eine komfortable Bedien- und Visualisierungsoberfläche für GESTRA CAN-Bus-Systeme. Mit dem URB 1 können alle… |
TRG5-53, TRG5-54, TRG5-55, TRG5-56, TRG5-57 and TRG5-58 Temperature Sensors
| Número da documentação: | 810377, GSETB0079 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Detection and signalisation of excessively high or low temperatures. Use in combination with GESTRA self-monitoring temperature… |
TRG5-53, TRG5-54, TRG5-55, TRG5-56, TRG5-57 and TRG5-58 Датчик температуры
| Número da documentação: | 810864 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Датчик температуры |
TRG5-53, TRG5-54, TRG5-55, TRG5-56, TRG5-57 and TRG5-58 Temperaturfühler
| Número da documentação: | 804079 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Temperaturfühler haben einen auswechselbaren Meßeinsatz Pt 100, DIN 43 760. |
TRS5-6 Temperature Switch
| Número da documentação: | 810378 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Temperature switch type TRS 5-6 serves as safety device in plants requiring official approval and is used in conjunction… |
Commutateur de température TRS5-6
| Número da documentação: | 818553 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Commutateur de température auto-contrôle « construction spéciale », avec autotest périodique en combinaison avec les thermomètres… |
Temperaturschalter TRS 5-6
| Número da documentação: | 808392 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Temperaturschalter TRS 5-6 dient als Sicherheitseinrichtung für genehmigungspflichtige Anlagen in Verbindung mit den… |
Temperaturswitch TRS 5-6
| Número da documentação: | 810540 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Temperaturswitche fungerer som sikkerhedsapparater i anlæg, som skal godkendes. Temperaturswitchen TRS 5-6b, TRS 5-6 c/d… |
Temperatuurschakelaar TRS 5-6
| Número da documentação: | 810558 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Temperatuurschakelaars dienen als veiligheidsinrichtingen in aan goedkeuring onderworpen installaties. De temperatuurschakelaar… |
NRGS11-1, NRGS16-1 and NRGS16-1S Level Electrode
| Número da documentação: | 810393 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use compact system for level monitoring type NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S only for level indication in electrically… |
Niveauelektrode NRGS 11-1, NRGS 16-1, NRGS 16-1S
| Número da documentação: | 808430 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Kompaktsystem NRGS 11 -1, NRGS 16-1, NRGS 16-1 S arbeitet nach dem konduktiven Messverfahren. |
Électrode de niveau type NRGS 11-1 Électrode de niveau type NRGS 16-1 Électrode de niveau type NRGS
| Número da documentação: | 810223 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Le système compact NRGS 16-1 fonctionne selon le principe de mesure par conductibilité. |
Netvoedingsapparaat URN 2
| Número da documentação: | 810537 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Het netvoedingsapparaat URN 2 kan met maximaal vier niveauschakelaars en de programmaschakelaar als onderdeel van een geregeld… |
Netzgerät URN 2
| Número da documentação: | 808453 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Netzgerät URN 2 kann mit bis zu vier Niveauschaltern NRS 2-4 oder NRS 2-5 und dem Programmschalter PRS 9 als Bestandteil… |
URN2 Power Supply Unit
| Número da documentação: | 810401 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The power supply unit type URN 2 in combination with up to four level switches types NRS 2-4 or NRS 2-5 and the cycling timer… |
Programador PRS 9
| Número da documentação: | 810549 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O programador PRS 9 é um temporizador analógico/digital. Conjuntamente com interruptores de nível NRS 2-4/NRS 2-5 (pode trabalhar… |
Programmaschakelaar PRS 9
| Número da documentação: | 810534 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De programmaschakelaar PRS 9 is een analoog/digitaal werkende timer. In combinatie met maximaal vier niveauschakelaars NRS… |
Programmschalter PRS 9
| Número da documentação: | 808454 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Programmschalter PRS 9 ist ein analog/digital arbeitender Zeitgeber. In Verbindung mit bis zu vier Niveauschaltern NRS… |
PRS9 Cycling Timer
| Número da documentação: | 810407 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The PRS 9 is an analogue/digital cycling timer. In combination with up to four level switches type NRS 2-4 / NRS 2-5 and… |
Ball-Float Traps
| Número da documentação: | 810411, INFO A1-6 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Drainage of Compressed-Air Plants Air contains humidity in the form of water vapor. It is therefore essential to drain… |
Niveauschakelaar NRS 2-3
| Número da documentação: | 810551 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De niveauschakelaar NRS 2-3 is een analoog werkend elektronisch besturingsinstrument voor de capacitieve niveautransmitter… |
Niveauschalter NRS 2-3
| Número da documentação: | 808444 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Niveauschalter NRS 2-3 ist ein analog arbeitendes elektronisches Steuergerät (Pumpensteuerung) für den kapazitiven Niveautransmitter… |
Niveauafbryder NRS 2-3
| Número da documentação: | 810538 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveauafbryder NRS 2-3 er en analogt arbejdende elektronisk styreenhed for den kapacitive niveautransmitter NRGT 26-1S. I… |
NRS2-3 Level Switch
| Número da documentação: | 810414 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The level switch type NRS 2-3 is an analogue electronic control instrument (pump control) for the capacitance level transmitter… |
Sonda de Nível NRG 211-1
| Número da documentação: | 810733 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | A sonda de nível NRG 211-1, é usada como sensor em conjunto com o interruptor de nível NRS 2-4 (nível máximo) / NRS 2-5… |
Niveausonde NRG 211-1
| Número da documentação: | 808456 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die kapazitive Niveausonde NRG 211-1 dient als Sensor für Niveauschalter NRS 2-4 (HW) / NRS 2-5 (NW). |
Niveausonde NRG 211-1
| Número da documentação: | 810559 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Den kan sammen med disse benyttes som bestanddel i et kontrolleret drænsystem i kraftværker eller til visning af lav vandstand… |
NRG211-1 Level Probe
| Número da documentação: | 810425, GSEIM0127 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for the NRG211-1 |
Electrodo de nivel NRG 211-1
| Número da documentação: | 810659 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | El electrodo capacitivo NRG 211-1 sirve de sensor para los conmutadores de nivel NRS 2-4 (nivel alto) y NRS 2-5 (nivel bajo)… |
Niveau-elektrode NRG 211-1
| Número da documentação: | 810550 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Het instrument kan in combinatie met deze als onderdeel van een gecontroleerd ontwateringssysteem in energiecentrales resp.… |
NRS2-4 Level Switch
| Número da documentação: | 810427 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The level switch NRS 2-4 is an analogue electronic amplifier for the capacitance electrode type NRG 211. In combination with… |
HW-Schalter NRS 2-4
| Número da documentação: | 808455 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Niveauschalter NRS 2-4 ist ein analog arbeitender elektronischer Schaltverstärker für die kapazitive Niveausonde NRG… |
HN-schakelaar NRS 2-4
| Número da documentação: | 810552 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De niveauschakelaar NRS 2-4 is een analoog werkende elektronische schakelversterker voor de capacitieve niveau-elektrode… |
Temperaturfühler TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG5-58
| Número da documentação: | 808412 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Temperaturfühler TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57 und TRG 5-58 nur zum Messen von Temperaturen in Verbindung… |
Capteur de température TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57, TRG5-58
| Número da documentação: | 818554 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilisez les capteurs de température TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55, TRG 5-56, TRG 5-57 et TRG 5-58 avec les appareils de… |
TRG5-53, TRG5-54, TRG5-55, TRG5-56, TRG5-57 and TRG5-58 Temperature Sensor
| Número da documentação: | 810428, GSEIM0137 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Temperature Sensors TRG 5-53 to 5-58 |
NRS2-3 Niveauschalter
| Número da documentação: | 804075 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Niveauschalter NRS 2-3 ist ein analog arbeitendes elektronisches Steuergerät für die kapazitive Kompaktsonde NRGT 26-1S. |
NRS2-3 Industrial Electonics Level Switch
| Número da documentação: | 810435, 01/1202c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The level switch type NRS 2-3 is an analogue electronic control instrument for the capacitance level electrode NRGT 26-1.… |
BK45 and BK45U Steam Trap
| Número da documentação: | 810436, GSETB0011 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications. Available in 1/2",… |
BK45 and BK45U Purgador de condensado
| Número da documentação: | 810442 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgador de condensado térmico con regulador bimetálico de acero inoxidable resistente a la corrosión e insensible a golpes… |
BK45 and BK45U Purgeurs
| Número da documentação: | 810453 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeur thermostatique/thermodynamique avec régulateur Thermovit, résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. |
BK45 and BK45U Конденсатоотводчик
| Número da documentação: | 810841, 810601 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Термический конденсатоотводчик с кор- розионноустойчивым, стойким к гидравли- ческим ударам термовитным регулятором (дуосталь). |
BK45 and BK45U Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804138 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfindlichem Thermovitregler (Duostahl-Regler). Serienmäßig… |
Purgeurs BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 810461 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgeur thermostatique-thermodynamique avec régulayeur Thermovit (en acier DUO), Resistant á la corrosion et insensible… |
Lauhteenpoistimet BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 810451 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | BK 45 ja BK 45U ovat termisiä lauhteenpoistimia, jotka on varustettu korroosionkestävällä, vesi-iskuilta suojatulla biterässäätimellä… |
Scaricatore di condensa BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 810440 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Il BK 45 è uno scaricatore termostatico con gruppo di regolazione in acciaio inossidabile insensibile ai colpi d’ariete,… |
Purgador de condensado BK 45, BK 45U, BK 46
| Número da documentação: | 810462 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgador térmico de condensado con regulador bimetálico de acero inoxidable (Thermovit) resistente a la corrosión e insensible… |
Kondensatableiter BK 45, BK 45U, BK 46
| Número da documentação: | 808485 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfindlichem Thermovit®Regler (DuostahlRegler).… |
Kondensatavledare BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 810452 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termisk kondensatavledare med korrosionsbeständig, vattenslagskänslig termovitregulator („Duostahl“-regulator). Med smutssil… |
Condenspot BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 810450 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische Condenspot met corrosiebestendige, waterslagbestendige bimetaalregelaar. Met vuilvanger (Y-filter) en geïntegreerde… |
Παγίδες ατμού GESTRA BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 818417 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Θερμοτατική παγίδα ατμού με στοιχείο θερμοστάτη ανθεκτικό στη διάβρωση (διμεταλλικός ρυθμιστής ανοξείδωτου χάλυβα Duo).… |
Purgador de Condensado BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 810734 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O BK 45 é um purgador termostático, com regulador bimetálico em aço inox resistente à corrosão, insensivel aos golpes de… |
Vandudlader BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 810449 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termisk vandudlader med korrosionsbestandig termoregulator (bimetalregulator), som er upåvirkelig overfor vandslag. Med… |
BK45 and BK45U Steam Trap
| Número da documentação: | 810437, GSEIM0091 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications. Available in 1/2",… |
Odvaděč kondenzátu BK 45, BK 45U
| Número da documentação: | 818631 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termický odvaděč kondenzátu s koroziodolným voděodolným termoregulátorem (bimetalovým) s vestavěným lapačem nečistot (sítkem)… |
BK45 and BK45U Κοнденсатοοтвοдчик
| Número da documentação: | 810601 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | При арматуры вэксплуататацию пластины из дуосталп лежат Ровно. |
BB Doppel-Rückschlagklappen
| Número da documentação: | 803405 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Rückflussverhinderer als Zwischenflansch-Einklemmarmatur, Doppelklappen-Bauart, mit Schließfedern für horizontale und vertikale… |
BB Dual-Plate Check Valve
| Número da documentação: | 810439, GSETB0031 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Non-Return-Valves PN6-160, DN 100-1200mm (4"-48") |
BB Clapets de retenue à double battant
| Número da documentação: | 818419 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Clapets de retenue à double battant, à intercaler entre deux brides. |
BB Válvulas de retención de doble clapeta
| Número da documentação: | 810382 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Bloqueador de reflujo como válvula para montaje entre bridas, de doble clapeta, con resortes de cierre para tuberías horizontales… |
GSF300 Грязеуловитель GSF 300
| Número da documentação: | 810846, 810597 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | В наклонной форме с фланцевым подключением. |
GSF300 Y Strainers
| Número da documentação: | 810443 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Y-type strainers with flanged connections. The strainers are normally supplied with a single screen. On request, they are… |
GSF300 Schmutzfänger
| Número da documentação: | 803170 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Schmutzfänger in Schrägsitzform mit Flanschanschluss. |
GSF300 Filtro
| Número da documentação: | 818549 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Filtro de suciedad en forma de asiento inclinado y con conexión bridada. |
HWV55 and HWV46/4 mit Straffseilbetätigung
| Número da documentação: | 803818 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Bodenventile werden gegen die Kraft iher Schlieβfedern und gegen den behälterduck geöffnet. |
HWV55 and HWV46/4 Rapid Action Safety Bottom Valve
| Número da documentação: | 810444, 02/704 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The HWV 55 and 46/4 are spring-loaded rapid-action bottom valves for loading and unloading tank cars, containers and storage… |
NRS2-5 Level Switch
| Número da documentação: | 810455 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The level switch NRS 2-5 is an analogue electronic amplifier for the capacitance electrode NRG 211. In combination with this… |
NW-Schalter NRS 2-5
| Número da documentação: | 808463 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In Verbindung mit der Sonde NRG 211 wird das Erreichen eines minimalen Füllstandes signalisiert. Der Schaltverstärker signalisiert… |
LN-schakelaar NRS 2-5
| Número da documentação: | 810553 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In combinatie met de elektrode NRG 211 wordt het bereiken van een maximaal niveau gesignaleerd. De schakelversterker signaleert… |
Conmutador de nivel bajo NRS 2-5
| Número da documentação: | 810662 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | El NRS 2-5 se utiliza en combinación con el electrodo de nivel NRG 211 para la señalización del estado de llenado mínimo… |
Niveauafbryder NRS 2-5
| Número da documentação: | 810539 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kontaktforstærkeren signalerer desuden fejlsignaler, der kommer fra sonden samt funktionsfejl i tilslutningsledningen. NRS… |
NAF-Check Non Return Check Valves
| Número da documentação: | 810459, 00/1299c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Application for liquids, gases, vapours, corrosive fluids and low temperatures. Wafer-type valve for sandwiching between… |
NAF-Check Rückschlagklappen
| Número da documentação: | 804134 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | für Flüssigkeiten, Gase, Dämpfe, aggressive Medien und tiefe Temperaturen. |
NAF-Check Válvulas de retención
| Número da documentação: | 810568 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | para líquidos, gases, vapores, fluidos agresivos, bajas temperaturas |
Opstart-aflaatklep AK 45
| Número da documentação: | 810532 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De AK 45 laat tijdens het opstarten condensaat af uit stoominstallaties. Wanneer de op het ventiel ingestelde sluitdruk wordt… |
Uppstarts-/dräneringsventil AK 45
| Número da documentação: | 810544 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | AK 45 leder ut kondensat från ånganläggningen under uppstarten. När det inställda stängningstrycket uppnåtts, stänger den… |
Automaatinen käynnistysvesitysventtiili AK 45
| Número da documentação: | 810520 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | AK 45 poistaa lauhteen nopeasti höyryjärjestelmästä käynnistysvaiheessa. Kun asetettu sulkupaine saavutetaan, sulkeutuu AK… |
AK45 Condensate Drain Valve
| Número da documentação: | 810467 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The AK 45 automatically discharges condensed water from steam systems during start-up, until the pressure in the system has… |
Valvola di drenaggio AK 45
| Número da documentação: | 818704 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La valvola AK 45 scarica automaticamente condensa da sistemi a vapore durante lo start-up, fino al raggiungimento della pressione… |
Anfahr-Entwässerungsventil AK 45
| Número da documentação: | 808494 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das AK 45 leitet während des Anfahrvorgangs Kondensat aus Dampfanlagen ab. Wird der am Ventil eingestellte Schließdruck erreicht,… |
Válvula de purga de arranque da instalação AK 45
| Número da documentação: | 810546 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | A válvula AK 45 purga os condensados das instalações de vapor durante o processo de arranque da instalação. Se a pressão… |
Opstarts-drænventil AK 45
| Número da documentação: | 810561 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | AK 45 udleder kondensat fra dampanlæg under opstarten. Såfremt det på ventilen indstillede lukketryk opnås, lukker AK 45… |
Thermischer Kondensatabflussregler UBK 46
| Número da documentação: | 808497 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der UBK 46 ist ein Kondensatabflussregler (Kondensatstauer) mit einstellbarer Ablauftemperatur, der das Kondensat ohne Nachverdampfung,… |
Termisk vandudlader UBK 46
| Número da documentação: | 810562 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UBK 46 er en vandudlader med indstillelig udløbstemperatur, som sluser kondensatet ud af systemet uden genfordampning eller… |
UBK46 Steam Trap
| Número da documentação: | 810475 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The UBK 46 is a steam trap with adjustable condensate discharge temperature, thereby suppressing the formation of flash steam. Main… |
Termisk kondensatavledare UBK 46
| Número da documentação: | 810545 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UBK 46 är en kondensatavledare med inställbar öppningstemperatur. Denna avleder kondensatet utan efterförångning med en konstant… |
Thermische condensaatafvoerregelaar UBK 46
| Número da documentação: | 810531 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De UBK 46 is een condensaatafvoerregelaar met instelbare afvoertemperatuur, die het condensaat zonder naverdamping, resp.… |
Purgador termostático de condensados UBK 46
| Número da documentação: | 810761 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O UBK 46 é um purgador de condensados (separador de condensados) com regulação de temperatura, que separa os condensados… |
Terminen lauhteenpoistin UBK 46
| Número da documentação: | 810521 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UBK 46 on säädettävä lauhteenpoistin, joka päästää lauhteen ulos höyrylaitoksesta säädettävällä avautumislämpötilalla siten,… |
OR42 and OR52 Oil and Turbidity Detector
| Número da documentação: | 810476 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The oil and turbidity detector measures the intensity of the scattered light produced by foreign matter that is not dissolved… |
SMK 22 Steam Trap
| Número da documentação: | 810480, GSETB0018 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The thermostatic steam trap features minimum stagnant area and a corrosion-resistant membrane regulator unaffected by waterhammer.… |
SMK22 Purgador automático
| Número da documentação: | 810652 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgador de condensado térmico, ejecución especial con espacios muertos minimales y mono-membrana de regulación absolutamente resistente… |
SMK22 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804150 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter in totraumarmer Ausführung mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran… |
SMK22 Steam Trap
| Número da documentação: | 810481, GSEIM0096 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Steriline Steam Trap SMK 22 |
Kondensatableiter SMK 22
| Número da documentação: | 808498 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter in totraumarmer Ausführung mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran… |
Purgador automático SMK 22
| Número da documentação: | 810653 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgador de condensado térmico, ejecución especial con espacios muertos minimales y mono-membrana de regulación absolutamente… |
UNA23, UNA25 and UNA26 Поплавковые Конденсатоотводчики
| Número da documentação: | 818453 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Поплавковый конденсатоотводчик с шаровым поплавком и вращающимся шаровым клапаном и Duplex гарнитурой (термостатическим… |
UNA23, UNA25 and UNA26 Purgadores de flotador
| Número da documentação: | 810630 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgador de flotador con flotador esférico, con cierre por bola rodante y con mando Duplex (termostato para la desaireación… |
UNA23, UNA25 and UNA26 Float Trap
| Número da documentação: | 810486, GSETB0025 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Ball float traps with rolling ball valve and Duplex control (thermostatic bellows for automatic air-venting) for draining… |
UNA23, UNA25 and UNA26 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 803257 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kugelschwimmer-Kondensatableiter mit Rollkugelabschluss und Duplexsteuerung (Thermostat zur automatischen Entlüftung) für… |
UNA23, UNA25 and UNA26 Purgeurs à flotteur
| Número da documentação: | 818487 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeurs à flotteur sphérique avec dispositif de fermeture par clapet-bille tournant et commande Duplex (élément thermique… |
ER50-1, ER50-2, ER56-1 and ER56-2 Multiple Level-Control Electrodes
| Número da documentação: | 810489, 00/999 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Low-level alarm, on-off liquid level control and signalling of levels of conductive liquids with the GESTRA level controllers… |
Minimizing Heat and Water Losses due to Continuous Blowdown Control
| Número da documentação: | 810492, INFO B1-2 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Minimizing Heat and Water Losses due to Continuous Blowdown Control Discuss the possibilities of minimizing heat and… |
Info B 1.2 Verringerung der Wärme- und Wasserverluste durch automatisches Absalzen
| Número da documentação: | 803757, 810492 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Die GESTRA-Information C 1.3 berichtet über „Wärmerückgewinnung aus Kessellauge“. Darin ist bereits erwähnt, dass die abzuführende… |
NRG16-42D Level Monitoring with CAN-DeviceNet
| Número da documentação: | 810494, 00/1299c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The level electrode type NRG 16-42D works according to the conductivity measurement principle. With the NRG 16-42D a maximum… |
NRG26-40D Level Monitoring
| Número da documentação: | 810495, 00/1299c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The NRG 26-40D is designed to detect and signal different levels in conductive liquids. It is appropriate for use in the… |
Bodenladesystem EV 30
| Número da documentação: | 810744 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Bodenladesystem EV 30 ist nur zum Befüllen und Entleeren von Tanks einzusetzen, in denen bei Umgebungstemperaturen (siehe… |
EV30 Bottom Loading and Unloading System
| Número da documentação: | 810496 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The bottom loading system EV 30 consists of EV 30 DN 125 mm type F for liquid phase and EV 30 DN 80 mm type G for gas phase… |
Донная загрузочная система EV 30
| Número da documentação: | 810744 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Донная загрузочная система EV 30 служит для наполнения и опорожнения резервуаров, предназначенных для транспортировки жидких… |
ZK29 Регулирующий клапан с радиально
| Número da documentação: | 818653 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Регулирующий клапан для работы при больших перепадах давлений. Применяется, |
ZK29 Stellventil mit ZK-Radialstufendüse
| Número da documentação: | 803291 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Stellventil zum Abbau hoher Druckdifferenzen. |
ZK29 Control Valve with Radial Stage Nozzle
| Número da documentação: | 810514, 03/505c, GSETB0053 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Control valve for operation at high differential pressures. Application, for example, in industrial plants and power stations… |
ZK29 Válvula de ajuste con tobera escalonada radial
| Número da documentação: | 810785 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Válvula de ajuste para reducir grandes diferencias de presión. |
ZK210 Control Valve with Radial Stage Nozzle
| Número da documentação: | 810515, 01/600c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Control valve for operation at high differential pressures. Application, for example, in industrial plants & power stations… |
ZK210 Stellventil mit ZK-Radialstufendüse®
| Número da documentação: | 803937, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Druckgefälle wird in der ZK-Radialstufendüse® mehrstufig abgebaut. Dies führt zu einer Reduzierung der Strömungsgeschwindigkeit… |
ZK210 Válvula de ajuste con tobera escalonada radial
| Número da documentação: | 810786, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | La presión diferencial se reduce gradualmente en la tobera escalonada radial, ello provoca una disminución de la velocidad… |
Purgadores de condensados UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h inox, UNA 27h
| Número da documentação: | 810548 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2... são purgadores de condensados de bóia esférica e vedação por obturador esférico. Devido ao seu modo de funcionamento… |
Конденсатоотводчики UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h нержавеющая сталь, UNA 27h
| Número da documentação: | 818440 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2... – это поплавковые конденсатоотводчики с вращающимся шаровым клапаном, выполняющим роль запирающего механизма. |
Scaricatori di condensa UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h Acciaio Inox, UNA 27h
| Número da documentação: | 818642 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Lo scaricatore si compone di un corpo con coperchio imbullonato. Sono disponibili due differenti gruppi di controllo: gruppo… |
Odvaděč kondenzátu UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nerez, UNA 27h
| Número da documentação: | 818605 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2.. jsou odvaděče kondenzátu s kulovým plovákem a kuličkovým uzavíracím členem. Odvaděče kondenzátu jsou vhodné pro… |
Kondensatavledare UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h rostfri, UNA 27h
| Número da documentação: | 810519 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2.. är kondensatavledare med flottör och rullkulavslutning. På grund av att avledarna fungerar oberoende av mottryck… |
Uimurilauhteenpoistimet UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h (haponkestävä teräs), UNA 27h
| Número da documentação: | 810809 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2.. ovat kuulasulkumekanismilla varustettuja uimurilauhteenpoistimia. Laitteet soveltuvat vastapaineesta riippumattoman… |
UNA23, UNA25, UNA26, UNA26h and UNA27h Steam Traps
| Número da documentação: | 810516, GSEIM0101 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for the UNA 23 |
Condenspot UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h RVS, UNA 27h
| Número da documentação: | 810556 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2... zijn condenspotten met vlotter en rolkogelafsluiting. De condenspotten zijn dankzij de tegendrukonafhankelijke… |
Kondensatableiter UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h Edelstahl, UNA 27h
| Número da documentação: | 808489 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2.. sind Kondensatableiter mit Kugelschwimmer und Rollkugelabschluss. Die Kondensatableiter eignen sich aufgrund ihrer… |
Vandudlader med svømmer UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h syrefast, UNA 27h
| Número da documentação: | 810542 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2... er vandudladere med kuglesvømmer og kugleafslutning. Vandudladerne egner sig til alle driftsområder idet de arbejder… |
Purgadores de condensado UNA 3, UNA 5, UNA 6, UNA 6h acero inox., UNA 7h
| Número da documentação: | 818471 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2... son purgadores de condensado con flotador esférico y cierre por bola rodante. Los purgadores son adecuados para… |
Purgeurs à flotteur UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h acier inox., UNA 27 h
| Número da documentação: | 818452 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Les UNA 2… sont des purgeurs de condensate avec flotteur sphérique et clapet-bille. Les pureurs à flotteur sont adaptés à… |
Kondenzautomata UNA 23, UNA 25, UNA 26, UNA 26h nemesacél, UNA 27h
| Número da documentação: | 818636 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 2..-k kondenzautomaták úszógolyóval és gördülő golyós elzáróval. A kondenzautomaták az ellennyomástól független munkamódjuknak… |
FPS14 Condensate Pump
| Número da documentação: | 810586 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | At the beginning of the cycle, the float ball (4.2) is at its lowest position. The vent valve (4.4) is open and the pressure… |
NRG16-40, NRG17-40, NRG19-40 and NRG111-40 Level Electrode
| Número da documentação: | 810590 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The NRG 1...-40 is used in combination with switching controller NRS 1-40 or NRS 1-40.1 or further system components. NRG… |
Niveauelektrode NRG 16-40, NRG 17-40, NRG 19-40
| Número da documentação: | 808501 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Niveauelektroden NRG 1...-40 arbeiteten nach dem konduktiven Messverfahren. |
Nivåelektrod NRG 16-40, 17-40, 19-40
| Número da documentação: | 810729 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Nivåelektroderna NRG 1 …-40 arbetar enligt ett konduktivt mätförfarande. |
Electrode de niveau NRG 16-40, 17-40, 19-40
| Número da documentação: | 810874 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | L’électrode de niveau NRG 1…-40 fonctionne suivant la méthode de mesure conductive. |
Pintaelektrodi NRG 16-40, 17-40, 19-40
| Número da documentação: | 818516 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Pintaelektrodin NRG 1 -40 toiminta perustuu johtokykymittaukseen. |
UNA26h Schwimmerableiter
| Número da documentação: | 803877 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kugelschwimmerableiter mit Rollkugelabschluss und Duplexsteuerung (Thermostat zur automatischen Entlüftung) für Dampfanlagen… |
UNA26h Purgeur à flotteur
| Número da documentação: | 810592 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeur à flotteur sphérique avec dispositif de fermeture par clapet-bille tournant et commande Duplex (élément thermique… |
UNA26h Float Trap Stainless-Steel Design
| Número da documentação: | 810591, 00/900c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Ball-float trap with rolling ball valve closing mechanism and Duplex control (thermostatic bellows for automatic air-venting)… |
UNA26h Purgador de flotador
| Número da documentação: | 810593 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgador de flotador con flotador esférico, con cierre por bola rodante y con mando Duplex (termostato para la desaireación… |
Purgeur BK 212
| Número da documentação: | 810810 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | N’utiliser le purgeur BK 212 que pour l’évacuation de condensats sur des tuyauteries de vapeur, en observant les limites… |
Condenspot BK 212
| Número da documentação: | 818515 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De condenspot BK 212 uitsluitend voor afvoer van condensaat uit stoom toepassen. Het apparaat mag uitsluitend door gekwalificeerd… |
Betriebsanleitung 803174-03 Kondensatableiter BK 212, BK 212-F91, BK 212-ASME
| Número da documentação: | 803174 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Den Kondensatableiter BK 212 nur zur Abführung von Kondensat aus Wasserdampf oder als Dampfentlüfter einsetzen. Einsatz… |
BK212, BK212 F91, BK212 ASME Steam Trap
| Número da documentação: | 810609, GSEIM0085 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in high pressure superheated applications. Available in 1/2",… |
Purgador de condensado BK 212
| Número da documentação: | 810611 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Utilícese el purgador BK 212 exclusivamente para la evacuación de condensado en conducciones de vapor. |
Purgador BK 212
| Número da documentação: | 810769 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O purgador BK 212 é um purgador termostático/termodinâmico, resistente à corrosão com regulador em aço inox «DUO» insensível… |
Scaricatori di condensa
| Número da documentação: | 818693 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Usare gli scaricatori di condensa BK 212 solo per scaricare condense o aria provenienti da linee vapore solo entro i valori… |
Kondensatavledare BK 212
| Número da documentação: | 810777 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kondensatavledaren BK 212 får endast användas till att leda bort kondensat från vattenånga. Armaturen får endast installeras… |
VRM1 Maletín de servicio
| Número da documentação: | 810617, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Medicion termocompensada de conductividad y valor pH asi como medicion de la temperatura para el control de calidad de soluciones… |
BK27N Kondensatableiter
| Número da documentação: | 803345 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfindlichem Thermovit-Regler (Duostahl-Regler). |
BK27N Steam Trap
| Número da documentação: | 818621 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications. Available in 1 1/2… |
BK27N Purgeur
| Número da documentação: | 810595 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeur thermostatique/thermodynamique avec régulateur Thermovit, résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. |
BK27N Purgador automático
| Número da documentação: | 810596 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgador de condensado térmico-termodinámico con regulador Thermovit (bimetálico), resistente a la corrosión, insensible… |
MK25/2 and MK25/2S Steam Traps
| Número da documentação: | 810628 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with multiple membrane regulators for use in saturated applications. Available in 1 1/2" and 2"… |
MK25/2 and MK25/2S Kondensatableiter
| Número da documentação: | 803243 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermische Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger Mono-Regelmembran. Mit integriertem Schmutzsieb. |
OR42 and OR52 Oil and Turbidity Detector
| Número da documentação: | 810629, 00/401c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Continuous monitoring of transparent liquids to detect any penetration of insoluble foreign matter causing turbidity, such… |
MK45A-1 and MK45A-2 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804166 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran. |
MK45A-1 and MK45A-2 Purgeurs
| Número da documentação: | 818611 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeur thermique à membrane auto-régulatrice, résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. |
MK45A-1 and MK45A-2 Steam Trap
| Número da documentação: | 810631, GSETB0015 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated applications. Available in 1/2", 3/4", and 1" sizes,… |
BK46 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804167 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfindlichem Thermovitregler (Duostahl-Regler). Serienmäßig… |
BK46 Steam Trap
| Número da documentação: | 810632, 00/1100c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications. Available in 1/2",… |
BK46 Purgeur
| Número da documentação: | 818495 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeur thermostatique/thermodynamique avec régulateur Thermovit, résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. |
DRT Druckmeßumformer
| Número da documentação: | 804155 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | DRT Druckmeßumformer wurden konzipiert, um den größten Teil der allgemeinen Anwendungen im Bereich der industriellen Druckmeßtechnik abzudecken. |
DRT Pressure Transmitters
| Número da documentação: | 810633, 01/205c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The pressure transmitters can operate from nonstabilized 10 to 30 V DC power supplies and provide standardized 4 – 20 mA… |
Commutateur de niveau NRS 1-40
| Número da documentação: | 810872 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Avec une électrode de niveau NRG 16-40, 17-40 ou 19-40, l’appareil de commande NRS 1-40 forme un limiteur de niveau autocontrôlé… |
Niveauschalter NRS 1-40
| Número da documentação: | 808500 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Steuergerät NRS 1-40 bildet mit einer Niveauelektrode NRG 16-40, 17-40 oder 19-40 einen Wasserstandbegrenzer „Besondere… |
Nivåvakt NRS 1-40
| Número da documentação: | 810728 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Nivåvakten NRS 1-40 bildar tillsammans med en nivåelektrod NRG 16-40 eller 19-40 en vattenståndsbegränsare med periodisk… |
NRS1-40 Level Switch
| Número da documentação: | 810635 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The controller type NRS 1-40 is a self-monitoring low-water level limiter with periodic self-checking and monitoring feature… |
NRS1-40 Ограничитель уровня воды / Реле уровня
| Número da documentação: | 818502 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Вторичный прибор NRS 1-40 вместе с одним электродом уровня NRG 16-40, 17-40 или 19-40 образует ограничитель уровня воды „особой… |
NRS1-40 Wasserstandbegrenzer/-System
| Número da documentação: | 804152 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Steuergerät NRS 1-40 bildet mit einer Niveauelektrode NRG 16-40, 17-40, 19-40 oder NRG 111-40 einen Wasserstandbegrenzer „Besondere… |
NRS1-40 Low Level Limiter
| Número da documentação: | 810636, 05/406c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The switching controller type NRS 1-40 is a self-monitoring low-water level limiter with periodic self-checking and monitoring… |
NRG16-40, NRG17-40 and NRG19-40 Niveaubegrenzung
| Número da documentação: | 804153 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektroden NRG 1...-40 arbeiteten nach dem konduktiven Messverfahren. |
NRG16-40, NRG17-40 and NRG19-40 Ограничение уровня с использованием
| Número da documentação: | 818501 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Электрод уровня NRG 16-40 работает по принципу измерения электропроводности. |
NRG16-40, NRG17-40 and NRG19-40 Level Limiting Electrode
| Número da documentação: | 810637, 03/905cm |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The level electrodes NRG 1…-40 work according to the conductivity measurement principle and detect the min. level in electrically… |
VV10 Be- und Entlüftungsventil für Tankcontainer
| Número da documentação: | 804170, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Be- und Entlüftungsventil VV 10 ist ein Teil des Befüll- und Entleersystems für Gefahrgut-Tankcontainer der IMO-Klassen… |
VV10 Tank-Container Airline Valve
| Número da documentação: | 810638, 02/903c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The Airline valve VV10 is part of the loading and unloading system for hazardous tank containers (TC) of IMO classes 1 and… |
Convertidores
| Número da documentação: | 810639 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Los convertidores de vapor producen, a partir de vapor o agua caliente, vapor saturado para un sistema secundario de vapor. |
RK Bridas de soporte para el montaje entre bridas de válvulas de retención
| Número da documentação: | 810640 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | La brida de soporte es necesaria cuando la válvula de retención RK deba ser montada entre las bridas de una tubería y fijada adicionalmente… |
Purgador BK 46
| Número da documentação: | 810770 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgador termostático resistente à corrosão, com elemento termostático (regulador bimetálico em aço inox), insensível a golpes… |
Kondensatavledare BK 46
| Número da documentação: | 818437 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termisk kondensatavledare med korrosionsbeständig, vattenslagskänslig termovitregulator (”Duostahl”-regulator). Med smutssil… |
Lauhteenpoistin BK 46
| Número da documentação: | 810881 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | BK 46 on terminen lauhteenpoistin, joka on varustettu korroosionkestävällä, vesiiskuilta suojatulla biterässäätimellä, sisäänrakennetulla… |
BK46 Steam Trap
| Número da documentação: | 810645 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications. Available in 1/2",… |
Purgeur BK 46
| Número da documentação: | 818496 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgeur thermostatique/thermodynamique avec régulateur Thermovit (en acier DUO), résistant à la corrosion et insensible aux… |
Condenspot BK 46
| Número da documentação: | 810725 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische Condenspot met corrosiebestendige, waterslagbestendige bimetaalregelaar. Met filter (Y-zeef) en geïntegreerde… |
Kondensatableiter BK 46
| Número da documentação: | 808508 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfindlichem Thermovitregler (Duostahl-Regler). Mit… |
ORGS11-2 Ölmelder für Kühlwasser
| Número da documentação: | 804164 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Ölalarmgeber ORGS 11-2 arbeitet nach dem konduktiven Messverfahren. |
ORGS11-2 Oil Detector
| Número da documentação: | 810647, 01/602c, GSETB0077 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | A control and alarm unit should be added on downstream of the ORGS 11-2 in order to protect the installations to be cooled… |
ERL 16 and LRG 16 Leitfähigkeitselektrode
| Número da documentação: | 803774 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Verbindung mit GESTRA Leitfähigkeitsschalter LRS kontinuierliche Überwachung von Kesselwasser auf Dichteanstieg, |
ERL16 and LRG16 Conductivity Electrodes
| Número da documentação: | 810650, 02/205c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Continuous monitoring of boiler water for increase in density (TDS control) with the GESTRA conductivity limit switch type… |
CV10 and CV30 Tank Container Bottom Valve
| Número da documentação: | 810654 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The manually-operated container bottom valve with spring-assisted lever ensures clear indication of “OPEN” and “CLOSED” positions and… |
DV10 and DV30 Loading and Unloading System
| Número da documentação: | 810655 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Loading and Unloading System DV 10 Loading and unloading system for hazardous tank containers of IMO classes 1 and 2. |
KV10 Outer Butterfly Valve
| Número da documentação: | 810656 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Butterfly valve (outer valve) with operating lever for loading and unloading systems for hazardous tank containers of IMO… |
TP Drier and Purifier
| Número da documentação: | 810665 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The TP can either dry and clean the air simultaneously or act solely as air drier or as air purifier. lt has a very high… |
TP Trocker/Reiniger
| Número da documentação: | 803126 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Gerät trocknet und reinigt Druckluft und Gase durch mechanisches Abscheiden von Flüssigkeiten, Nebeln und Verunreinigungen.… |
TP Secador/Purificador
| Número da documentação: | 810619 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | El aparato seca y purifica aire comprimido y gases Por separación mecánica de líquidos, Nieblas e impurezas. |
MK35/31 and MK35/32 Steam Traps
| Número da documentação: | 810668 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated applications. Available in 3/8" and 1/2" sizes, and… |
Energy Savings through a Correct Selection of the Check Valve
| Número da documentação: | 810669, INFO A2-3 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | When designing pump discharge lines, a correct match between pump and pipe systems plays an important part with regard to… |
Sizing of Vacuum Breakers
| Número da documentação: | 810670, INFO A2-4 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Vacuum breakers (air-inlet valves) are used to protect vessels or exchanges against vacuum. |
Waterhammer and how to avoid it
| Número da documentação: | 810671, INFO A1-3 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | The effect of sudden pressure changes (pressure shocks) in pipelines or other equipment is generally known as waterhammer. |
How to Avoid Operating Trouble caused by freezing weather
| Número da documentação: | 810672, INFO A1-5 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | How to avoid operating trouble in steam and condensate systems caused by freezing of equipment and plant. Included are examples… |
Advantages of Turbidity Measurement - Turbiscope
| Número da documentação: | 810673, INFO B1-3 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | By means of turbidity measurement insoluble matter suspended in a liquid can be detected. In light beam dispersed (insoluble)… |
Reliable Methods for Electrolytic Conductivity Measurement
| Número da documentação: | 810674, INFO B1-4 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Electrical conductivity depends to the fluid temperature at the time of measurement. Data acquisition systems with real… |
BB1, BB2, BB1 ASME, and BB2 ASME Dual-Plate Check Valves
| Número da documentação: | 810677, GSEIM0105, 810694 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Dual-Plate Check Valves BB1.... BB2.... |
BB1, BB2, BB1 ASME, and BB2 ASME Dubbele terugslagklep
| Número da documentação: | 810836 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Dubbele terugslagkleppen BB voorkomen terugstroming met twee separaat gelagerde klephelften. De klephelften openen en sluiten… |
BB1, BB2, BB1 ASME, and BB2 ASME Clapets anti-retour à double battant
| Número da documentação: | 818425 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Les clapets anti-retour à double battant BB sont des dispositifs empêchant le reflux avec deux moitiés de clapets indépendantes.… |
BB1, BB2, BB1 ASME and BB2 ASME Doppel-Rückschlagklappen
| Número da documentação: | 808531 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Doppel-Rückschlagklappen BB sind Rückflussverhinderer mit zwei separat gelagerten Klappenhälften. Die Klappenhälften öffnen… |
BB1, BB2, BB1 ASME and BB2 ASME doppio battente
| Número da documentação: | 810736, 810749 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La valvola di non ritorno BB... è provvista di due battenti semicircolari ruotanti su perni indipendenti. I due battenti… |
BB1, BB2, BB1 ASME, and BB2 ASME Válvulas de retención de doble clapeta
| Número da documentação: | 810892 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Las válvulas de retención de doble clapeta BB son válvulas bloqueadoras de reflujo equipadas con dos medias clapetas con… |
BB1, BB2, BB1 ASME, and BB2 ASME Klapy zwrotne dzielone
| Número da documentação: | 818641 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Klapy zwrotne wychylne i dzielone typu BB charakteryzują się konstrukcją z dwiema oddzielnie podwieszonymi półokrągłymi… |
BB1, BB2, BB1 ASME and BB2 ASME Válvulas de retenção de duplo prato
| Número da documentação: | 810757 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Podem ser instaladas em qualquer posição, tendo a necessária atenção às nossas recomendações de instalação. As nossas válvulas… |
BB1, BB2, BB1 ASME, and BB2 ASME Двухлепестковые обратные клапаны
| Número da documentação: | 818476 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Поворотные двухлепестковые обратные клапаны ВВ выполнены в виде двух полукруглых пластин (лепестков), установленных на двух… |
BB1, BB2, BB1 ASME, and BB2 ASME
| Número da documentação: | 818599 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | IOM BB's |
BB1, BB2, BB1 ASME and BB2 ASME Dubbel-backventil
| Número da documentação: | 810774 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Dubbel-backventilen BB hindrar tillbakaflöde med två separat lagrade spjäll. Spjällhalvorna öppnar och stänger självständigt… |
BB1, BB2, BB1 ASME, and BB2 ASME Kaksoisläppätakaiskuventtiilit
| Número da documentação: | 810880 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | BB-sarjan kaksoisläppätakaiskuventtiilit ovat kahdella erikseen laakeroidulla läppälevyllä varustettuja takaiskuventtiilejä.… |
VV10 Airline Valve
| Número da documentação: | 810678 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The TC airline valve VV 10 is part of the loading and unloading system for hazardous tank containers of IMO classes 1 and… |
SDR-A Condensate Recovery and Return Systems
| Número da documentação: | 810680, 00/1101c |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Condensate tanks are designed to collect the condensate coming from steam users or flash vessels. The condensate is then… |
SDR-A Kondensatsammel- und Rückspeiseanlage
| Número da documentação: | 803700 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kondensatsammel- und Rückspeiseanlagen SDR nehmen das Kondensat auf, das ihnen von den Verbrauchern unmittelbar oder über… |
SDR-A
| Número da documentação: | 810625 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Instalaciones colectoras de condensado y alimentación GESTRA® |
Condensate Recovery and Return Systems SDR-I
| Número da documentação: | 810681, 01/406cm |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Condensate tanks are designed to collect the condensate coming from steam users or flash vessels. The condensate is then… |
BK15 Purgador
| Número da documentação: | 810771 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Purgador termostático/termodinâmico com regulador resistente à corrosão, e insensível a golpes de ariete. |
BK15 Конденсатоотводчик
| Número da documentação: | 818654 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Термостатический/термодинамический конденсатоотводчик с износостойким регулятором, устойчивым к гидроударам. |
BK15 Lauhteenpoistin
| Número da documentação: | 810839 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | BK 15 on terminen lauhteenpoistin, joka on varustettu korroosionkestävällä, vesiiskuilta suojatulla biterässäätimellä, sisäänrakennetulla… |
BK15 Steam Trap
| Número da documentação: | 810682 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications. Available in 1 1/2"… |
BK15 Condenspot
| Número da documentação: | 810837 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische condenspot met corrosiebestendige, waterslagbestendige bimetaal regelaar (duostaal regelaar). |
BK15 Kondensatavledare
| Número da documentação: | 818436 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Termisk kondensatavledare med korrosionsbeständig, vattenslagskänslig termovitregulator (Duostahl-regulator). |
Kondensatableiter BK 15, DN 40 - 50
| Número da documentação: | 808534 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfindlichem Thermovit- Regler (Duostahl-Regler).… |
EV30 Loading and Unloading System
| Número da documentação: | 810684 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The loading and unloading system EV 30 fitted to the bottom of the tank is used on rail tank cars carrying liquid products… |
EV30 Füll- und Entleersystem
| Número da documentação: | 804095 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Unten liegendes Befüll- und Entleerungssystem für Eisenbahn-Kesselwagen zum Transport von dünnflüssigen Ladegütern, wie Kraftstoffe,… |
Valvola di regloazione ZK ad ugelli radiali
| Número da documentação: | 810869 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La valvola di regolazione ZK 29 viene utilizzata per forti riduzioni di pressione. E' utilizzata in impianti industtrali… |
ZK29 Control Valve with Radial Stage Nozzle
| Número da documentação: | 810685, GSEIM0116 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for the ZK 29 |
Stellventil mit ZK-Radialstufendüse
| Número da documentação: | 808539 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Stellventil ZK 29 dient dem Abbau hoher Druckdifferenzen. Es kommt vorrangig in Industrie- und Kraftwerksanlagen zum… |
Manövreringsventil med ZK-radialstegsdysa®
| Número da documentação: | 818484 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Manövreringsventilen ZK 29 ska jämna ut höga tryckdifferenser. Den används framför allt i industri- och kraftverksanläggningar,… |
Регулирующий клапан ZK с радиально перфорированной ступенчатой втулкой
| Número da documentação: | 818652 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Регулирующий клапан ZK29 используется для снижения больших перепадов давления. Этот клапан используется, в основном, на… |
Válvula de ajuste com tubeira radial ZK graduável
| Número da documentação: | 810732 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | A válvula de ajuste ZK 29 atua na redução das diferenças de pressão. É utilizada sobretudo nas indústrias e usinas de energia,… |
Equipment for Energy Supply Centers
| Número da documentação: | 810689, GSEBR0147 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | A system overview of safety, make-up, monitoring of boiler water quality, including components for heat recovery, monitoring… |
Balanced Cooling System - Cutting the Cooling-Water Consumption
| Número da documentação: | 810690, INFO A4-1 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | For balancing a cooling system the pressure drop and insufficient cooling across individual units has to be considered, both… |
Manövreringsventil med ZK-radialstegsdysa®
| Número da documentação: | 818544 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Manövreringsventilen ZK 210 ska jämna ut höga tryckdifferenser. Den används framför allt i industri- och kraftverksanläggningar,… |
ZK210 Radial Stage Nozzle
| Número da documentação: | 810691 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The control valve, series ZK 210, is intended solely for cutting off and/or regulating the flow of fluids consisting of water,… |
Stellventil mit ZK-Radialstufendüse ®
| Número da documentação: | 808542 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Stellventil ZK 210 dient dem Abbau hoher Druckdifferenzen. Es kommt vorrangig in Industrie- und Kraftwerksanlagen zum… |
LRGT 16-1 Conductivity Monitoring System in Steam Boilers
| Número da documentação: | 810695, 03/306cm, GSETB0063 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The conductivity transmitter LRGT 16-1 is a compact system consisting of a conductivity sensing electrode, a temperature… |
LRGT 16-1 Измерение электропроводности
| Número da documentação: | 810847 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Описание системы. |
LRGT16-1, LRGT16-2 and LRGT17-1 Leitfähigkeitsmessung
| Número da documentação: | 804180 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Leitfähigkeitstransmitter LRGT 16-1, LRGT 16-2, LRGT 17-1 ist ein Kompaktgerät und besteht aus einer Leitfähigkeits- Messelektrode,… |
Leitfähigkeitstransmitter LRGT 16-1, LRGT 16-2, LRGT 17-1 Industrieregler KS 90
| Número da documentação: | 808546 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Leitfähigkeitstransmitter LRGT 16-1, LRGT 16-2, LRGT 17-1 ist ein Kompaktgerät und besteht aus einer Leitfähigkeits-Messelektrode,… |
LRGT16-1 Spector compact Conductivity Transmitter System
| Número da documentação: | 810701, GSEIM0123 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for the Spector compact Conductivity Transmitter System LRGT 16-1 |
Stellventil mit ZK-Radialstufendüse ®
| Número da documentação: | 808543 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Stellventil ZK 313 dient dem Abbau hoher Druckdifferenzen. Es kommt vorrangig in Industrie- und Kraftwerksanlagen zum… |
ZK313 Control Valve with Radial Stage Nozzle
| Número da documentação: | 810702, GSEIM0118 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for the ZK 313 |
Valvola di regolazione ZK ad ugelli radiali
| Número da documentação: | 810889 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La valvola di regolazione ZK 313 viene utilizzata per forti riduzioni di pressione. E’ utilizzata in impianti industriali… |
MK25/2 and MK25/2S Steam Traps
| Número da documentação: | 810706 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with multiple membrane regulators for use in saturated applications. Available in 1 1/2" and 2"… |
Kondensatableiter MK 25/2, MK 25/2S
| Número da documentação: | 808536 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger Mono-Regelmembran (Verdampfungsthermostat).Mit integriertem Schmutzsieb.… |
Terugslagkleppen CB 1..., CB 2...
| Número da documentação: | 818650 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De terugslagkleppen CB... voorkomen terugstroming met een eendelige klepschijf. De klepschijf opent en sluit zelfstandig… |
Valvola di non ritorno a clapet 1..., CB 2...
| Número da documentação: | 810737 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Le CB 1.../CB 2... sono valvole di ritegno a clapet molto compatte utilizzate per evitare il ritorno di liquidi. Il piattello… |
Klapy zwrotne wychylne CB 1..., CB 2...
| Número da documentação: | 818640 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Klapy zwrotne wychylne typu CB 1.../2... stosowane są w celu zapobiegania powstawaniu przepływów zwrotnych czynnika. Dysk… |
CB1 and CB2 Swing Flap Non-Return Valves
| Número da documentação: | 810707, GSEIM0107 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for CB 26 Swing Flap Non-Return Valves CB 1..... CB 2..... |
Rückschlagklappen CB 1..., CB 2...
| Número da documentação: | 808548 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Rückschlagklappen CB... sind Rückflußverhinderer mit einteiliger Klappenscheibe. Die Klappenscheibe öffnet und schließt… |
BK15 Конденсатоотводчик
| Número da documentação: | 818655 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Термостатический /термодинамический конденсатоотводчик с износостойким регулятором, устойчивым к гидроударам. |
BK15 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 810998 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfindlichem Thermovit-Regler (Duostahl-Regler). |
BK15 Steam Trap
| Número da documentação: | 810708 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications. Available in 1 1/2… |
TRS5-8 Temperature Switch
| Número da documentação: | 810709 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The temperature switch TRS 5-8 must only be used in conjunction with resistance thermometers TRG 5-53, TRG 5-54, TRG 5-55,… |
Temperaturschalter TRS 5-8
| Número da documentação: | 808411 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Temperaturschalter TRS 5-8 nur zum Überwachen von Temperaturgrenzwerten einsetzen in Verbindung mit den Widerstandsthermometern… |
Thermischer Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804200 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Cartaz |
| Descrição: | mit Duostahlregler, bis PN 630 |
BK45 Steam Trap
| Número da documentação: | 810714 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Cartaz |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in saturated and superheated applications. Available in 1/2",… |
MK45 Steam Trap
| Número da documentação: | 810715 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Cartaz |
| Descrição: | Diagram of the GESTRA thermostatic steam trap – functional principle with membrane regulator, up to PN 40 |
thermischer Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804199 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Cartaz |
| Descrição: | mit Membranregler, bis PN 40 |
TRS5-7 Temperature Switch
| Número da documentação: | 810718 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The temperature switch TRS 5-7 is a safety equipment for plants requiring official approval and must only be used in conjunction… |
Temperaturschalter TRS 5-7
| Número da documentação: | 808393 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Temperaturschalter TRS 5-7 dient als Sicherheitseinrichtung für genehmigungspflichtige Anlagen in Verbindung mit den… |
Temperaturswitch TRS5-7
| Número da documentação: | 818525 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Temperaturswitchen TRS 5-7 fungerer som sikkerhedskomponent i godkendelsespligtige anlæg i forbindelse med termoelementerne… |
Temperatuurschakelaar TRS 5-7
| Número da documentação: | 810535 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Temperatuurschakelaars dienen als veiligheidsinrichtingen in goed gekeurde installaties. De temperatuurschakelaar TRS 5-7… |
LRR1-40 Leitfähigkeitsregler/-begrenzer
| Número da documentação: | 804188 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Absalzregler LRR 1-40 bildet mit der Leitfähigkeitselektrode LRG 16-40 ein Leitfähigkeitsmeß- und Regelsystem. |
LRR 1-40 Conductivity (TDS) Controller and Limiter / Intermittent Blowdown Cycling Timer
| Número da documentação: | 810720, GSETB0065 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The continuous blowdown controller LRR 1-40 used in conjunction with the conductivity sensing electrode LRG 16-40 constitutes… |
LRG16-40 Conductivity Electrode
| Número da documentação: | 810721, 01/1105cm, GSETB0061 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The conductivity sensing electrode LRG 16-40 consists of a TDS (= Total Dissolved Solids) monitoring electrode for conductivity… |
LRG16-40 Leitfähigkeitselektrode
| Número da documentação: | 804187 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Leitfähigkeitselektrode LRG 16-40 besteht aus einer Leitfähigkeitsmeßelektrode, |
NRS1-41 Hochwasserstandsicherung
| Número da documentação: | 804190 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Steuergerät NRS 1-41 bildet mit einer Niveauelektrode NRG 16-41, 17-41 oder 19-41 eine Hochwasserstandsicherung „Besondere… |
NRS1-41 High-Level Alarm
| Número da documentação: | 810724 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The switching controller NRS 1-41 is a self-monitoring high-water level alarm, with automatic routine testing (SMART) feature… |
NRG16-41, NRG17-41 and NRG19-41 Hochwasserstandsicherung
| Número da documentação: | 804189 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektroden NRG 1...-41 arbeiteten nach dem konduktiven Messverfahren. |
NRG16-41, NRG17-41 and NRG19-41 High-Level Alarm With CAN Bus, CANopen Protocol
| Número da documentação: | 810730 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The level electrode operation is based on the conductive measuring principle. The NRG 1...-41 is designed for signalling… |
OR52-5 and OR52-6 Oil & Turbidity Detector
| Número da documentação: | 810731 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use oil & turbidity detector OR 52 only for monitoring transparent liquids to detect any ingress of light-scattering and… |
OR 52-5 y OR 52-6 Detector de aceite y de turbiedad
| Número da documentação: | 818428 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | El detector de aceite y de turbiedad consiste de un transductor de valores de medición Del tipo ORG 12 o bien ORG 22 y de… |
OR52-5 and OR52-6 Olje-/ grumlighetsmätare
| Número da documentação: | 818466 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Olje-/ grumlighetsmätare består av en mätvärdesgivare av typ ORG 12 eller ORG 22 och mätomvandlare av typ ORT 6 som styrenhet.… |
OR 52-5 en OR 52-6 Detector de óleo e opacidade
| Número da documentação: | 818513 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Detector de óleo /opacidade é constituído por um sensor do tipo ORG 12 ou ORG 22 e uma unidade de medição tipo ORT 6. |
OR52-5 und OR52-6 Ö\ Тrϋbungsmelder
| Número da documentação: | 808555 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Öl\ Trϋbungsmelder besteht aus einem Messwertggeber vom Typ ORG 12 oder ORG 22 und dem Messumformer Typ ORT 6 als Bedienungs-… |
OR 52-5 e OR 52-6 Rivelatore di torbiditá e contenuto oleoso
| Número da documentação: | 810834 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | ll rilvatore di torbiditá OR 52 é composto da una cella di misuse ORG 12 oppure ORG e da un ricevitore ORT 6. ll tipo di… |
OR52-5 en OR52-6 Olie-/troebelheidsignalering
| Número da documentação: | 818486 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Olie-/troebelheidsignalering bestaat uit een sensor van het typr ORG 12 of ORG 22 en de meetversr=terker type ORT 6 als… |
OR52-5 et OR52-6Détecteur ďhuile / de turbidité
| Número da documentação: | 818439 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Le détecteur ďhuile et de turbidité est composé ďun élément de détection de type ORG 12 ou ORG 22 et ďun convertissur de… |
BK29 Kondensatavledare
| Número da documentação: | 810795 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Regulatorns kägla fungerar även som backventil. |
BK29 Purgeurs
| Número da documentação: | 810811 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La tuyère étagée du régulateur Thermovit agit, en même temps, comme sécurité de non-retour. |
BK29 Condenspot
| Número da documentação: | 810668 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De klep van de regelaar werkt tevens als terugslagbeveiliging. |
BK29 Purgadores
| Número da documentação: | 810812 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La aguja de tobera del regulador actúa de cierre contra retrocesos. |
BK29 Purgador
| Número da documentação: | 810735 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O purgador Termostático/termodinâmico, BK 29, é um purgador de condensados, com regulador Thermovit resistente à corrosão e… |
BK29 Scaricatore di condensa
| Número da documentação: | 810802 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | L’otturatore dello scaricatore funziona anche come valvola di non ritorno. |
BK29 Driftsvejledning
| Número da documentação: | 810766 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Den udlufter automatisk både ved opstart af anlægget og under drift. Regulatorens dysenål virker samtidig som kontraventil. |
MK35/2S and MK35/2S3 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804191 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermische Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran. Mit integriertem Schmutzsieb. |
MK35/2S and MK35/2S3 Steam Traps
| Número da documentação: | 810739 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with multiple membrane regulators for use in saturated applications. Available in 1" size, and… |
MK352S and MK352S3 Конденсатоотводчики
| Número da documentação: | 818457 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Термостатические конденсатоотводчики с коррозионно-устойчивыми термостатическими капсулами (мембранный регулятор) устойчивыми… |
MK35/2S and MK35/2S3 Κοнденстοοтвοдчикοв
| Número da documentação: | 818454 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Термостатический кондсатоотводчик с коррозионно-устойчивой термостатической капсулой (мембранный регулятор). |
MK35/2S and MK35/2S3 Kondensatableiter
| Número da documentação: | 808550 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermische Kondensatableiter mit korrsionsbeständiger Mono-Regelemmbran (Verdampfungthermostat). Mit integriertem Schmutzsieb. |
MK35/2S and MK35/2S3 Steam Traps
| Número da documentação: | 810740 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with multiple membrane regulators for use in saturated applications. Available in 1" size, and… |
OR52/5 and OR52/6 Öl- und Trübungsmelder
| Número da documentação: | 804207 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Gerätekombination ORG ... und ORT 6 dient zum Überwachen von transparenten Flüssigkeiten auf Eindringen von nichtlöslichen… |
OR52/5 and OR52/6 Oil and Turbidity Detector
| Número da documentação: | 810741 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The equipment combination ORG... and ORT 6 is designed for the continuous monitoring of transparent liquids to detect the… |
ZK Control Valves
| Número da documentação: | 810742, GSEFL0151 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The ECONOline series offers you three different functional variants in the same body, and they are always compact, no matter… |
ZK-Stellventile mit Radialstufendüse
| Número da documentação: | 808148 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | GESTRA Stellventile ZK haben sich seit Jahrzehnten unter harten Einsatzbedingungen bewährt. Erfahrung und Know-how sind… |
NRG16-41, NRG17-41 and NRG19-41 Electrode de niveau
| Número da documentação: | 810895 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Ľélectrode de niveau NRG 1…-41 fonctionne suivant la Méthode de mesure conductive. |
NRG16-41, NRG17-41 and NRG19-41 Level Electrode
| Número da documentação: | 810743 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level electrode type NRG 16-41, NRG 17-41 or NRG 19-41 only in conjunction with control equipment NRS 1-41 as high-water… |
NRG16-41, NRG17-41 and NRG19-41 Betriebsanleitung
| Número da documentação: | 808551 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Niveauelektroden NRG1....-41 arbeiteten nach dem konuktiven Messverfahren. |
NRG16-38S and NRG16-39S Wasserstandbegrenzer mit Niveauelektrode
| Número da documentação: | 804173 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Wasserstandbegrenzer mit einer Niveauelektrode, Füllstandmessung mit einer Niveauelektrode – NRG 16-38 S |
NRG16-38S and NRG16-39S Water Level Limiter with Level Electrode
| Número da documentação: | 810745 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The controller NRS 1-7 is to be used in conjunction with one level electrode NRG 16-11 and designed as a self-monitoring… |
Niveauelektrode NRG 16-38S, NRG 16-39S
| Número da documentação: | 810780 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Styreaggregatet NRS 1-7 udgør sammen med en niveauelektrode NRG 16-11 en vandstandsbegrænser „Særlig konstruktion“ med periodisk… |
NRG16-38S, NRG16-39S Level Electrode
| Número da documentação: | 810746 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level electrodes type NRG 16-38 S, NRG 16-39 S only in conjunction with controller type NRS 1-7 for high-liquid level… |
Ηλεκτρόδιο Στάθμης NRG 16-38S, NRG 16-39S
| Número da documentação: | 818418 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Ο ελελκτής NRS 1-7 προορίζεται λια χρήση σε συνδυασμό με ένα ηλεκτρόδιο στάθμης NRG 16-11 και έχει σχδιαστει σαν αυτοπαρακολουθούμενος… |
Niveauelektrode NRG 16-38S, NRG 16-39S
| Número da documentação: | 808530 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Niveauelektroden NRG 16-38S, NRG 16-39S nur in Verbindung mit dem Gerät NRS 1-7 als Hochwasserstandbegrenzer (HW-Begrenzer)… |
Electrodo de nível 16-38S, 16-39S
| Número da documentação: | 818433 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O interruptor de nível NRS 1-7 em conjunto com um electrodo de nível NRG 16-11 constitui um regulador de nível de água „de… |
KS90 Industrial Controller
| Número da documentação: | 810747 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The industrial controller type KS 90 is suitable for individual closed-loop control circuits and for automating industrial… |
KS90 Industrieregler
| Número da documentação: | 804183 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Industrieregler KS 90 ist geeignet für Einzelregelkreise und zur Automatisierung von Verfahrensprozessen. |
VZ10 Pneumatic Rail Hook
| Número da documentação: | 810748 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | According to TRB 851 Paragraph 4.2.5.3, loading plants for combustible gases in the region of storage facilities with a capacity… |
Pneumatischer Schienenhaken VZ 10
| Número da documentação: | 808452 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Entsprechend der TRB 851 Absatz 4.2.5.3 müssen Füllanlagen für brennbare Gase im Bereich von Lägern mit einem Fassungsvermögen… |
ZK213 mit ZK-Radialstufendüse® und Tandemabschluß
| Número da documentação: | 803939, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Druckgefälle wird in der ZK-Radialstufendüse ® mehrstufig abgebaut, dies führt zu einer Reduzierung der Strömungsgeschwindigkeit… |
ZK213 Control Valve with Radial Stage Nozzle ZK and Tandem Shut-off
| Número da documentação: | 810750 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Control valve for operation at very high differential pressures. |
Physical Basis for Evaluating Steam-Trap Performance
| Número da documentação: | 810751, INFO A1-1 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Monitoring Flow Conditions in Condensate Lines |
Non-Return Valves RK
| Número da documentação: | 810753, INFO A2-2 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Application examples of check valve, gravity circulation check valve, vacuum breaker valve, breather, foot valve for heating… |
LRR1-5b and LRR1-6b промыщпенная злектроника
| Número da documentação: | 810848 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Пластиковый йорпус для монтажа на а монтажную шину у шкаф Управления. |
LRR1-5b and LRR1-6b Absalzregler
| Número da documentação: | 803773 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Automatisch geregelte Absalzung und Ablaugung zur Wassereinsparung und Erhöhung der Betriebssicherheit in Verbindung mit… |
LRR1-5b and LRR1-6b Continuous Blowdown Controllers
| Número da documentação: | 810754 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Automatically controlled continuous boiler blowdown to reduce blowdown wastage and increase the operating safety with the… |
ER50, ER50-2, ER56-1 and ER56-2 Niveau-Mehrfachelektroden
| Número da documentação: | 803846 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektroden ER 50-1 und ER 56-1 arbeiten nach dem konduktiven Messverfahren. |
ER50, ER50-2, ER56-1 and ER56-2 Multiple Level Control Electrodes
| Número da documentação: | 810756 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The multiple level control electrodes consist of terminal box, body, screwed connection and the four Teflon-coated electrode… |
BK28 Kondensatavledare
| Número da documentação: | 810794 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Regulatorns kägla fungerar även som bakslagssäkring. |
BK28 Driftsvejledning
| Número da documentação: | 810765 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Regulatorens dysenål virker samtidig som kontraventil. |
BK28 Kondensomat
| Número da documentação: | 818514 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De klep van de regelaar werkt tevens als terugslagbeveiliging. |
BK28 Scaricatore di condensa
| Número da documentação: | 810738 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | L’otturatore dello scaricatore funziona anche come valvola di non ritorno. |
BK28 Purgador
| Número da documentação: | 810758 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O obturador do regulador actua como válvula de retenção. |
BK35A7, MK35A7 and DK36A7 Kondensatableiter für UNIVERSAL-Anschlußstück Funktionseinheiten
| Número da documentação: | 804212 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Wartungsfreie Kondensatableiter („Funktionseinheiten“) aus Edelstahl mit integrierter Graphitdichtung passend für UNIVERSAL-Anschlußstücke (SWIVEL). |
DK35A/7 Steam Trap Universal Connector
| Número da documentação: | 810760, GSETB0021 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Universal connector thermodynamic steam trap for use in saturated and superheated applications. Capacity requirements up… |
MK35A/7 Steam Trap Universal Connector
| Número da documentação: | 810760, GSETB0021 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Universal connector thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated and superheated applications. … |
LRG17 and LRG19 Leitfähigkeitselektrode
| Número da documentação: | 803782 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In verbindung mit Leitfähigkeits-schalter LRS kontinuierliche Überwachung von Kesselwasser auf Dichteanstieg. |
LRG17 and LRG19 Conductivity Electrodes
| Número da documentação: | 810762 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Continuous monitoring of boiler water for increase in density with the GESTRA conductivity controller type LRS. |
NRG26-21 Niveaumessung
| Número da documentação: | 803852 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektrode NRG 26-21 arbeitet nach dem kapazitiven Messverfahren. |
NRG26-21 Level Probe
| Número da documentação: | 810764 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The compact system NRG 26-21 works according to the capacitance measurement principle. The NRG 26-21 is used for signalling… |
NRG26-21 Электрод уровня
| Número da documentação: | 810852 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Электрод уровня |
VD11, VD12 and VD13 Entspanner
| Número da documentação: | 802171 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Entspanner VD besteht aus einem Behälter mit einem tangential angeordneten Kondensatzulauf, je einem Stutzen für Entspannungsdampf… |
VD11, VD12, VD13 Flash Vessels
| Número da documentação: | 810787 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Volume: 50 l up to 4 bar g (58 psi g). 100 l up to 2 bar g (29 psi g). 50 /400 / 800 / 1400 l up to 1 bar g (14.5 psi g). TÜV… |
UNA27h Purgeur à flotteur
| Número da documentação: | 810789 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeur à flotteur sphérique avec dispositif de fermeture par clapet-bille tournant et commande Duplex (élément thermique… |
UNA27h Schwimmerableiter
| Número da documentação: | 803404 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kugelschwimmer- Kondensatableiter mit Rollkugelabschluß und Duplexsteuerung (Thermostat zur automatischen Entlüftung) für… |
UNA27h Float Trap
| Número da documentação: | 810788 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | PN 63 DN 25, 40, 50 mm (1", 1½", 2") |
Ölalarmgeber ORGS 11-2
| Número da documentação: | 808507 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Ölalarmgeber ORGS 11-2 arbeitet nach dem konduktiven Messverfahren. Der Ölalarmgeber ORGS 11-2 besitzt eine im Anschlussgehäuse… |
ORGS11-2 Oil Detector and Alarm
| Número da documentação: | 810801, GSEIM0135 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Oil Detector and Alarm ORGS 11-2 |
UNA14, UNA16 and UNA16A Schwimmerableiter
| Número da documentação: | 804219 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | UNA 14, UNA 16, UNA 16A sind Kondensatableiter mit Kugelschwimmer und Rollkugelabschluss. |
UNA14, UNA16, UNA16A and UNA14P Purgeurs à flotteur
| Número da documentação: | 818446 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | UNA 14, UNA 16, UNA 16A, UNA 14P sont des purgeurs de condensat et de liquides à flotteur et clapet-bille. |
UNA14, UNA16 and UNA16A Scaricatori
| Número da documentação: | 810890 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | UNA 14, 16, 16A sono scaricatori di condensa a galleggiante con otturatore sferico a rotolamento. |
UNA14, UNA16 AND UNA16A Steam Traps
| Número da documentação: | 810827, GSETB0023 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | UNA 14, UNA 16, UNA 16A are ball float steam traps with rolling ball valve. The steam traps can be used for all operating… |
UNA14, UNA16 and UNA16A Purgadores de flotador
| Número da documentação: | 818518 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | UNA 14, UNA 16 y UNA 16 A son purgadores de condensado con flotador esférico y cierre por bola rodante. |
UNA14P Flüssigkeitsableiter
| Número da documentação: | 804222 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | UNA 14P ist ein Flüssigkeitsableiter mit Kugelschwimmer und Rollkugelabschluss. |
UNA14P Air Trap
| Número da documentação: | 810828 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | UNA 14P is an air trap with ball float and rolling ball valve. The steam trap can be used for all operating conditions, as… |
Automatic Drainage of Steam and Condensate Systems During Start-Up
| Número da documentação: | 810829 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Automatic Drainage of Steam and Condensate Systems During Start-Up |
NRS1-41 Niveauschalter
| Número da documentação: | 808552 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Steuergerät NRS 1-41 bildet mit einer NIveauelektrode NRG 16-41, NRG 17-41 and NRG 19-41 eine Hochwasserstandssicherung, Besondere… |
NRS1-41 Level Switch
| Número da documentação: | 810830 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level switch NRS 1-41 only in conjunction with GESTRA level electrode NRG 16-41, NRG 17-41 or NRG 19-41 for signalling… |
NRS1-41 Indicateur de niveau
| Número da documentação: | 810894 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Avec une electrode de niveau NRG 16-41, NRG 17-41 and NRG 19-41, ľappareil de commande NRS 1-41 forme un limiteur de niveau… |
NRS1-9 Water-Level Limiter/Controller
| Número da documentação: | 810831 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In Progress |
DSL and DSH Ограничители давления спциальной конструкции
| Número da documentação: | 810842 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Для регулирования давления в жидких |
V725 FoxPak Инструкция по эксплуатации
| Número da documentação: | 810844 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Регулирование и управление газами, парами и жидкостями. |
UNA 14, UNA16, UNA16A сoединительный UNA14P Кoнденсαтoтвoдчики
| Número da documentação: | 818708 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 14, UNA16, UNA16A сoединительный UNA14P – пoплавкoвые кoнденсαтooдчки с вращающимся шарoвым млапанoм. |
UNA 14, UNA16, UNA16A e UNA14P Purgador de cobdensados
| Número da documentação: | 810821 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Os purgadores UNA 14, UNA16, UNA16A e UNA14P são purgadores de bóia para purge de condensados de fluidos e com vedação por… |
UNA 14, UNA16, UNA16A e UNA14P per scaricatori
| Número da documentação: | 810897 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 14, UNA16, UNA16A e UNA14P sono scaricatori per vapore/aria con galleggiante e valvola a sfera rotolante. |
UNA 14, UNA16, UNA16A ja UNA14P Uimurilauhteenpoistimet
| Número da documentação: | 810822 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 14, UNA16, UNA16A ja UNA14P ovat kuulasulkumekkanismilla varustettuja uimurilauhteenpoistimia. |
UNA14, UNA16 and UNA16A Steam Traps (Installation Instructions)
| Número da documentação: | 810877, GSEIM0099 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Steam Traps UNA 14, UNA 16, UNA 16A(Stainless Steel) and Air Trap UNA 14P. |
UNA 14, UNA16, UNA16A et UNA14P Purgeurs de condensat
| Número da documentação: | 818445 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 14, UNA16, UNA16A et UNA14P sont des purgeurs de condensate et de liquids á flotteur et clapet – bille. |
UNA 14, UNA16, UNA16A og UNA14P Vandudlader
| Número da documentação: | 810823 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 14, UNA16, UNA16A og UNA14P er vand-/væskeudladere med rullekuglesvømmer og rullekuglelukker. |
UNA 14, UNA16, UNA16A en UNA14P Condenspot
| Número da documentação: | 810820 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 14, UNA16, UNA16A en UNA14P ziji condenspotten met vlotter en rolkogelafsluiting. |
| Número da documentação: | |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: |
UNA 14, UNA16, UNA16A und UNA14P Kondensatableiter
| Número da documentação: | 808563 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 14, UNA16, UNA16A und UNA14P sind Kondensat-/Flϋssigkeitsableiter mit Kugelschwimmer und Rollkugelabschluss. |
UNA 14, UNA16, UNA16A och UNA14P Kondensatavledare
| Número da documentação: | 810824 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | UNA 14, UNA16, UNA16A och UNA14P är kondensat-/kondensatavledare med flottörer och rullkulacslutning. |
NRG111-11 Niveaubegrenzung (Wassermangelsicherung)
| Número da documentação: | 804225 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektrode NRG 111-11 erkennt den minimalen Füllstand (Wassermangel) in einem Dampferzeuger nach dem konduktiven… |
NRG 111-11 Level Electrode
| Número da documentação: | 810891, GSETB0067 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Water level limiter with one level electrode The level electrode NRG 111-11 detects the min. liquid level (low level alarm)… |
NRG111-11 Level Electrode
| Número da documentação: | 810898, GSEIM0125 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Level Electrode NRG 111-11 |
NRG111-11 Niveauelektrode
| Número da documentação: | 808568 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Niveauelektrode NRG 111-11 erkennt den minimalen Füllstand (Wassermangel) in einem Dampferzeuger nach dem konduktiven… |
GK11, GK21, GK14 and GK24 Steam Trap
| Número da documentação: | 811611, 810426 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermodynamic steam trap with specially designed staged nozzle for extremely high flow saturated applications. Available… |
GK11 and GK21 Super-Kondensomat
| Número da documentação: | 801611 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermodynamischer Kondensatableiter mit GESTRA-Stufendϋse zum Ableiten gröβter Kondensatmengen. |
UNA Special-PN25 Steam Traps
| Número da documentação: | 812534 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Float trap with slide-valve closing mechanism for all operating conditions, also for raining gas or compressed-air lines,… |
UNA Spezial-PN25 Schwimmerableiter
| Número da documentação: | 802534 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kugelschwimmer-Kondensatableiter mit Flachschieberabschluß und Duplexsteuerung (Thermostat zur automatischen Entlüftung)… |
Betriebsanleitung - Rücklauftemperaturbegrenzer KALORIMAT BW 31 fuer Heisswasser
| Número da documentação: | 802538 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kalorimaten stellen die bedarfsgerechte Versorgung parallel geschalter Verbraucher sicher und halten die gewünschte Rücklauftempperatur… |
BW31 Return-Temperature Control Valves
| Número da documentação: | 812538 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA return-temperature control valves ensure a uniform distribution of the hot water throughout the system. They are installed… |
BW31A Return-Temperature Control Valves
| Número da documentação: | 812539, GSEIM0112 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for GESTRA Return-Temperature Control Valves Calorimats BW 31 for Hot Water |
Betriebsanleitung - Rücklauftemperaturbegrenzer KALORIMAT BW 31 a fuer Heissoel
| Número da documentação: | 802539 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kalorimaten stellen die bedarfsgerechte Versorgung parallel geschalter Verbraucher sicher und halten die gewünschte Rücklauftempperatur… |
Einbau- und Betriebsanweisung GESTRA Schwimmerkondensatableiter UNA-SPEZIAL PN 16-64
| Número da documentação: | 802545 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der UNA-SPEZIAL ist ein schwimmwegestreuerter Kondensatebleiter, bei dem das Abschluβorgan Abhängigkeit vom Kondensatanfall… |
UNA-Special Float Traps
| Número da documentação: | 812545 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The UNA-Special is a float-controlled steam trap, the closing unit being controlled by a float as a function of the amount… |
MK20 Schnellentleerer
| Número da documentação: | 802898 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter. |
CW41 and CW41/ Control Valves
| Número da documentação: | 812993, GSEIM0114, R 2993e/1291, 12/91 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Cooling Water Control Valves Gestramat CW41 CW 41/4 |
GK11, GK21, GK14 and GK24 Steam Traps
| Número da documentação: | 813078 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermodynamic steam trap with specially designed staged nozzle for extremely high flow saturated applications. Available… |
Robinets de purge et d’ extraction á monoeuvre rapide GESTRA®
| Número da documentação: | 810120 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Soupape de purge et d’extraction á commande manuelle par levier, avec mécanismelage. Presse-étoupe resserrable. |
PA110 Rapid-Action Intermittent Blowdown-Valve
| Número da documentação: | 813213 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Intermittent blowdown valve with hand-lever operation, with rapid-closing mechanism and locking device. Packed stuffing box,… |
Betriebsanleitung Abschlamm-Schnellschlussventil PA 110
| Número da documentação: | 803213 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Abschlammventil mit Handhebelbetätigung Schnellschluβmechanismus und Verriegelung. Nachstellbare Packungsstopfbuchse. |
Betriebsanleitung GESTRA Reaktomat BA 28, BA 29, BA 210, BA 211
| Número da documentação: | 803252 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Absalzventile mit GESTRA-Stufendüse, Regulierhebel, Einstellskala und Probenentnahmeventil. Einsatz z.B. an Dampfkesseln,… |
BA28, BA29, BA210 and BA211 Continuous Blowdown Valves
| Número da documentação: | 813252 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Continuous blowdown valve with GESTRA stage nozzle, regulating lever, calibrated scale and sampling valve. |
GESTRA® Reaktomat Bruksanvisning Reaktomat BA 28, BA 29, BA 210, BA 211
| Número da documentação: | 818460 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Avsaltningsventiler med GESTRA-nivådys, reglerspak, inställningsskala och provtagningsventil. |
RK49 Hochdruck
| Número da documentação: | 803255 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Unter Beachtung der Durchfluβrichtung in beliebiger Lage. |
RK49 Non-Return
| Número da documentação: | 813255 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | For liquids, gases or vapours. In pipelines for all sections of industry at high pressures and temperatures. |
PN63 (PN40) UNA Special Float Trap
| Número da documentação: | 813264 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Float traps for all operating conditions, also for draining gas or compressed-air lines and for the discharge of other cold… |
UNA Spezial Schwimmerableiter
| Número da documentação: | 803264 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kugelschwimmer-Kondensatableiter mit Flachschieberabschluß und Duplexsteuerung (Thermostat zur automatischen Entlüftung)… |
TK 23 and TK 24 (DN 50) Purgadores Automáticos de Condensado
| Número da documentação: | 810893 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Los purgadores automáticos de condensado Duo-Super TK 23 y TK 24 son purgadores de condensado de mando térmico concebidos… |
TK23 and TK24 (2") Steam Traps
| Número da documentação: | 813358 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic pilot-operated steam traps for the discharge of very large amounts of condesate. The traps open and close immediately… |
TK 23 and TK 24 (DN 50) Betriebsanleitung Superkondensomat TK 23, TK 24
| Número da documentação: | 803358 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Duo-Superkondensomaten TK 23 und TK 24 sind thermisch gesteuerte Kondensatableiter für große Durchflußmengen. Sie öffnen… |
TK23 and TK24 (DN 50) ДУо-СУперконденсомат
| Número da documentação: | 818683 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | ДУо-СУперконденсоматы TK 23 and TK 24 являются термически упраеляемыми кондесатоотводчиками, которые рассчитаны на большие… |
TK23 and TK24 Steam Trap (2 1/2", 3" and 4")
| Número da documentação: | 813359 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with multiple membrane regulators for use in saturated applications. Available in 2 1/2", 3", and… |
GESTRA Duo-Superkondensomat TK 23, TK 24
| Número da documentação: | 803359 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Duo-Superkondensomaten TK 23 und TK 24 sind thermisch gestreuerte Kondensatableiter für groβe Durchfluβmengen. |
Betriebsanleitung Niveau-Schalter/-Regler VR 16
| Número da documentação: | 803390 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Schaltverstärkerausführung VR 16-a hat die Schutzart IP 65 und kann ohne zusäliche Maβnahmen montiert werden. |
VR16 Switch Level Controller
| Número da documentação: | 813390 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The amplifier type VR 16 is used in conjunction with a multiple level-control electrode for on-off feedwater control (fill… |
CW44 and CW44k Kühlwasswebegrenzer
| Número da documentação: | 803408 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kühlwasswebegrenzer Typ CW sind direkt gestreuerte Proportionalregler, die – eingebaut im Kühlwasser- bzw. |
CW44 and CW44k Cooling Water Control Valves
| Número da documentação: | GSETB0049, 813408 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The cooling-water control valves reduce the cooling water consumption by ensuring that full use is made of the cooling capacity… |
KD 13 Desuperheater
| Número da documentação: | 813459 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA water-bath desuperheaters are used in plants where only superheated steam is available, but saturated steam required,… |
VD23h/v Entspanner
| Número da documentação: | 803672, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Zusätzliche Stutzen und abweichende Nennweiten auf Anfrage Kondensat-Entspannungsanlage, bestehend aus Entspanner und Schwimmerableiter… |
VD23h/v Flash Vessels
| Número da documentação: | 813672 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Condensate flash-vessel system consisting of flash vessel and float trap acting as a level controller. |
VD26h/v Flash Vessels
| Número da documentação: | 813673, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | In progress |
VD26h/v Entspanner
| Número da documentação: | 803673, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Data Sheet |
| Descrição: | Kondensat- Entspannungsanlage, bestehend aus Entspanner und Schwimmerableiter als Niveauregler. |
CB14 Swing Check Valves
| Número da documentação: | 813726 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In progress |
CB14 Clapets de retenue à battant
| Número da documentação: | 810876 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | pour liquides, gaz, vapeurs. |
CB14 Rückschlag-Klappen
| Número da documentação: | 803726 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Verwendung für Flüssigkeiten, Gase und Dämpfe. |
CB14 Terugslagkleppen voor flenzen
| Número da documentação: | 810878 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | voor vloeistoffen, gassen en stoom. |
NRR2-1b Level Controller
| Número da documentação: | 813771 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
NRR21b Niveauregler
| Número da documentação: | 803771 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Zu- oder Ablaufregler für stetige Füllstandregelung in Verbindung mit GESTRA Niveausonde NRG 26..., NRG 21... oder ER 96… |
URS2b Прибор контроля
| Número da documentação: | 810867 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Прибор контроля |
URS2-B Max.-Min Limit Switch
| Número da documentação: | 813784 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
URS2 Conmutador de valores límite
| Número da documentação: | 810618 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Relé universal de akarma de dos valores límite, para alarmas MAX/MIN. |
URS2 Grenzwertschalter
| Número da documentação: | 803784 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Universelle Signalgabe von zwei Grenzwerten für MIN-/ MAX-Alarm. Anschluss an Messwertgeber mit Stromausgang 0 bis 20 mA… |
LRT1-5b and LRT1-6b Conductivity Transmitter
| Número da documentação: | 813785 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Measuring transducer with analogue current output for continuous monitoring of the conductivity of liquids, signaling of… |
GESTRA Leitfähigkeitstransmitter LRT 1-5, LRT 1-6
| Número da documentação: | 808238 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Der Leitfähigkeitstransmitter LRT 1-5/ LRT 1-6 ist in Verbindung mit der Leitfähigkeitselektrode LRG 12-1 ein Meßwertumformer mit… |
URN1 Wechselrichter
| Número da documentação: | 803791 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Vorschaltgerät zur Hilfsenergieversorgung von Bausteinen der GESTRA Auswertelektronik aus 24-V-Batterienetzen. |
URN1 Inverter
| Número da documentação: | 813791 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Ancillary ubit for the supply of GESTRA electronic units with 24 VAC from a 24 VDC source. |
Sizing and Installation of Check Non Return Valves
| Número da documentação: | 813881, INFO A2-6 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Check valves are generally sized in accordance with the pipe diameter, the size of the pump-outlet socket or any other existing… |
Dual-Plate Check Valves BB Class 150-900 (2" - 48")
| Número da documentação: | 813899, GSETB0030, R 3899/793, 7/93 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Application for liquids, gases, vapours, aggressive fluids and low temperatures. Product Range - BB 1... Class 150 and… |
BBDoppel-Rückschlagklappen mit Korrosionsschutz-Beschichtung
| Número da documentação: | 803900 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | GESTRA DISCOCHECK Doppel-Rückschlagklappen BB. Einklemmarmaturen nach DIN. |
BB with Anti-Corrision Lining Dual Plate Check Valves PN616
| Número da documentação: | 813900, GSETB0032, R3900e/694 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Typical Applications: Corrosion protection in the chemical industry, offshore installations, aggressive atmospheres (e.g.… |
Deaerating-Plant for Boiler Feedwater
| Número da documentação: | 813938 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
Dampfumformer Reindampferzeuger
| Número da documentação: | 803970 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Dampfumformer erzeugen aus Dampf oder aus heißem Wasser Sattdampf für ein sekundäres Dampsystem. |
NRG16-12, NRG17-12 and NRG19-12 Self Monitoring Level Control Electrodes
| Número da documentação: | 813960 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
BK212 Duo Steam Trap
| Número da documentação: | 813972, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
RV30 and RV40 Sicherheitsventil für Tankcontainer
| Número da documentação: | 804163 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Sicherheitsventil RV30/40 soll den Tankcontainer gegen unzulässigen Überdruck oder Unterdruck schützen. |
RV30 and RV40 Tank container relief vent valve
| Número da documentação: | 814163, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
Automatic Deaeration of Steam-Heated Heat Exchangers
| Número da documentação: | 818205, INFO A1-7 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | For optimum efficiency of steam-heated heat exchanges several requirements should be fulfilled, the most important being… |
PA46, PA47, PA110, MPA46, MPA47 and MPA110 Abschlamm-Schnellschlussventile
| Número da documentação: | 804221 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Manuelles oder automatisches, programmgesteuertes Abschlammen von Land- und Schiffsdampfkesseln besonders bei Betrieb ohne… |
PA46, PA47, PA110, MPA46, MPA47 and MPA110 Robinets de purge et d’extraction à fermeture rapide
| Número da documentação: | 818519 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Extraction manuelle ou automatique, pilotée par programmateur, des boues de chaudières industrielles ou de navire, en particulier… |
PA46, PA47, PA110, MPA46, MPA47 and MPA110 Rapid-Action Intermittent Blowdown Valves
| Número da documentação: | 818424, GSETB0057 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The valves type MPA are provided with a diaphragm actuator suitable for compressed air or pressurized water and a rapid-closing… |
VAPOPHONE VKP 10 Betriebsanleitung 803579-01 Prüfgerät für Kondensatableiter
| Número da documentação: | 803579 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Prüfsystem erfasst und bewertet Ultraschallschwingungen, die bei der Durchströmung von in Funktion befindlichen Kondensatableitern… |
VPK10 Steam Trap Testing Equipment Vapophone
| Número da documentação: | 818427, GSEIM0103 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions for Steam Trap Testing Equipment Vapophone VK 10 |
VKP10 Прибор для контроля работы конденсатоотводчиков
| Número da documentação: | 818414 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Пластмассовый корпус с поворотным выключателем и аналоговой индикацией. В корпусе имеется секция для батареи. |
DK47 and DK57 Steam Traps
| Número da documentação: | 818438, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
DK47 and DK57 Kondensomat
| Número da documentação: | 804014 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermodynamische Kondensatableiter aus Edelstahl. Kondensatableiter DK 47 mit eingebautem Schmutzfänger. |
Messgeräte
| Número da documentação: | 808574 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das neue VKP 40 / VKP 40Ex Objektive Kondensatableiter-Kontrolle leicht gemacht |
VKP 40 and VKP 40Ex Steam Trap Measuring Instruments (Flyer)
| Número da documentação: | 818442, GSEFL0149 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The advantages of the VKP 40 / VKP 40Ex – Objective monitoring of steam traps made easy. |
NRGS 15-1 Level Control Electrode (Flyer)
| Número da documentação: | 818443 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | GESTRA Steam Systems – Benefits and Specifications of the New GESTRA Level Control Electrode NRGS 15-1. One Sensor, Five… |
PA46, PA47, MPA46, MPA47 Robinets de purge et ďextraction à fermeture rapide
| Número da documentação: | 818520 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Robinets de purge intermittentes et ď extraction manuelles ou automatiques, commandées par programmateur, pour éliminer les… |
PA46, PA47, MPA46 and MPA47 Rapid Action Intermittent Valve
| Número da documentação: | 818447, GSEIM0120 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Installation Instructions Rapid Action Intermittent Valve for Removing Boiler Sludge (M)PA 46 and (M)PA 47 |
PA46, PA47, MPA46, MPA47 Valvole di spurgo a chiusura rapida
| Número da documentação: | 818575 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Valvole per lo spurgo manuale o automatico gestito da programma di generatori di vapore per uso terrestra e navale, in particolare… |
PA46, PA47, MPA46, MPA47 Avslamnings-/snabbstängningsventiler
| Número da documentação: | 818459 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Avslamningsventiler för manuell eller automatiskt programstyrd avslamning av ångdomer på land eller till sjöss, särskit vid… |
PA46, PA47, MPA46, MPA47 Vávula de purga de lodos de fecho rápido
| Número da documentação: | 818463 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Vávula de purga de lodos para purga manual ou automática programável em caldeiras terrestres e marítimas, especialmente no… |
PA46, PA47, MPA46, MPA47 БЫстродействующий клапан периодческой продувки котлов
| Número da documentação: | 818696 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Клапаны Для ручной или автоматической программно-управляемой Периодической продической наземных или |
PA46, PA47, MPA46 und MPA47 Abschlamm-Schnellschlussventile
| Número da documentação: | 808565 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Abschlammventile fϋr manuelles oder automatisches, programmgesteuertes Anschlammen von Land- und Schiffsdampferzeugern, besonders… |
ECONOline Kondensatableiter
| Número da documentação: | 804211 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die neue Dimension des Energiesparens für Ihren Universalanschluss |
BK35A/7, MK35A/7 and DK36A/7 Steam Traps
| Número da documentação: | 818448, 810752 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The new dimension in saving energy for your universal connector |
ZK213 Control Valve
| Número da documentação: | 818449 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The control valve, series ZK 213, is intended solely for cutting off and/or regulating the flow of fluids consisting of water,… |
ZK213 Stellventil
| Número da documentação: | 808557 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Stellventil ZK 213 dient dem Abbau hoher DRuckdifferenzen. Es kommt vorrangig in Industrie- und Kraftwerksanlagen zum… |
Prüfgerät für Kondensatableiter
| Número da documentação: | 803578 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das VAPOPHONE dient dem Auffinden von Lecks in dampfbeheizten Anlagen. |
VKP10 Steam Trap Testing Equipment Vapophone
| Número da documentação: | 818450, GSETB0029 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Data Sheet VKP 10 |
MK35/31 and MK35/32 Kondensomat
| Número da documentação: | 803861 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono-Regelmembran. Mit innerem Sieb. |
MK35/31 and MK35/32 Steam Trap
| Número da documentação: | 818451 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated applications. Available in 3/8" and 1/2" sizes, and… |
HV205 Hydraulic Loading and Unloading System
| Número da documentação: | 818458 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The hydraulically operated loading and unloading system HV 205 is intended solely for filling and draining stationary and… |
HV205 Hydraulisches Ladesystem
| Número da documentação: | 808566 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das hydraulisch betätigte Ladessystem HV 205 dient dem Befüllen und Entleeren von ortsbeweglichen und ortsfesten Behältern/… |
SDI and SDs Kondensatsammel- und rϋckspeiseanlagen
| Número da documentação: | 803332 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Gröβe des Sammelbehälters hängt vom Kondensatanfall ab. |
SDI and SDs Condensate Recovery and Return Systems
| Número da documentação: | 818461 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In progress |
NDR Deaerating Dome and SW Feedwater Tank
| Número da documentação: | 818462, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In progress |
NRS1-5b Niveauschalter
| Número da documentação: | 803790 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Intervall-Wasserstandregler mit MAX-Alarm in Verbindung mit GESTRA Niveau-Mehrfachelektrode ER 5... oder Niveauelektroden… |
NRS1-5b Level Controller
| Número da documentação: | 818472, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
DN50 and DN65 Float Trap UNA Special PN25
| Número da documentação: | 818473, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
DN65 Float Trap UNA Special
| Número da documentação: | 818474, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
UNA Spezial DN65
| Número da documentação: | 802533 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | UNA Spezial DN65 |
VK14 and VK16 Vaposcope (Sightglass)
| Número da documentação: | 818475, GSETB0027, R 3753e/493 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The GESTRA Vaposcope permits visual supervision of condensate conditions in heat exchangers and flow conditions in pipelines.… |
VK14, VK16 Schaugläser
| Número da documentação: | 808594, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das GESTRA Vaposkop® ist ein spezielles Schauglas, mit dem Strömungsvorgänge in Rohrleitungen sichtbar gemacht werden. |
NRGS15-1 Compact System
| Número da documentação: | 818477 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
NRGS15-1 Kompaktsystem Niveaumessung
| Número da documentação: | 808593 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Kompaktsystem NRGS 15-1 arbeitet nach dem konduktiven Messverfahren. Mit NRGS 15-1 können in elektrisch leitendem Medium… |
MK36-51 Edelstahl-Ausführung
| Número da documentação: | 803910 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständiger, wasserschlaggeschützter Mono- Regelmembran. |
Thermostatic Capsule Steam Trap MK 36/51
| Número da documentação: | 818478, GSETB0017 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with membrane regulator for use in saturated applications. Available in 1/2", 3/4", and 1" sizes,… |
NRGS15-1 Niveauschalter
| Número da documentação: | 808588 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Gerät darf nuur von geeigneten und unterwiesenen Personen montiert und in Betrieb genommen werden. |
NRGS15-1 Level Switch
| Número da documentação: | 818479 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The level switch 15-1 is designed for deteching and signaling levels in liquids with a minimum electrical conductivity. |
HV215 Hydraulic Loading and Unloading System
| Número da documentação: | 818480 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The loading and unloading system HV 215 is designed for filling and draining tanks that contain pressureliquefied gases. |
HV215 Hydraulisches Ladesystem
| Número da documentação: | 808562 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das hydraulisch betätigte Ladessystem HV 215 dient dem Befϋllen und Entleerren von ortsbeweglichen und irtsfesten Behältern/Tanks… |
Display and Operating Panel for Boiler Management
| Número da documentação: | 818494 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | SPECTORcontrol is a visual display and operating panel with intergrated programmable logic controller (PLC). |
Bidien-, Visualisierungs- und Automatusuerungsgerät als Kesselmanagementsystem
| Número da documentação: | 808575 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Sicherheitshinweise der beiliegenden Geräte- und Busklemmenbeschreibung sind zu beachten. |
BK36A/7 Steam Trap Universal Connector
| Número da documentação: | 818506 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | BK 36 A/7 Thermostatic bimetallic steam trap unit with corrosion resistant Duo stainless steel regulator and ability to… |
ZK 313 ASME B 16.34 Stellventil mit ZK-Radialstufendüse® und Tandemabschluss
| Número da documentação: | 808592, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Alle drucktragenden Bauteile des ZK 313 sind geschmiedet. Die Innenteile sind einschließlich des Sitzes auch nach längerem… |
ZK313 ASME B 16.34 Control Valve with Radial Stage Nozzle ZK and Tandem Shut-off
| Número da documentação: | 818517, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
LRG16-40 and LRG17-40 Conductivity Electrode
| Número da documentação: | 818524 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use conductivity electrodes LRG 16-40/LRG 17-40 only for measuring the electrical conductivity of liquid fluids. |
Leitfähigkeitselektrode LRG 16-40, LRG 17-40
| Número da documentação: | 808545 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Leitfähigkeitselektrode LRG 1x-40 besteht aus einer Messelektrode, einem Temperaturfühler für die Erfassung der Medientemperatur… |
TRG5 Temperatursensor
| Número da documentação: | 818526 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | I forbindelse med GESTRA sikkerhedstemperaturbegrænser TRS 5-7 sikkerhedstemperaturbegrænsning iht. |
Régulareur LRR 1- 40
| Número da documentação: | 818552 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Dès le début de l’évaporation, l’eau de la chaudière s’enrichit (après un certain temps et selon le prélèvement de vapeur)… |
LRR1-40 TDS Control Unit
| Número da documentação: | 818527 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use blowdown controller LRR 1-40 only in conjuction with conductivity electrode LRG 16-40 and an operating & display unit… |
Steuergerät LRR 1-40
| Número da documentação: | 808544 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Mit Beginn des Verdampfungsvorgangs reichert sich Kesselwasser, je nach Dampfentnahme. |
Purgador automático BK212, BK212 F91 and BK212 ASME
| Número da documentação: | 818615 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgador de condensado térmico-termodinámico con regulador Thermovit (bimetálico), resistente a la corrosión, insensible… |
BK212, BK212 F91 and BK212 ASME Steam Trap
| Número da documentação: | 818532 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with bimetallic regulator for use in high pressure superheated applications. Available in 1/2",… |
BK212, BK212 F91 and BK212 ASME Purgeur
| Número da documentação: | 810825 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purgeur thermostatique / thermodynamique avec régulateur Thermovit résistant à la corrosion et insensible aux coups de bélier. |
BK212, BK212 F91 and BK212 ASME Kondensomat
| Número da documentação: | 808750 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermischer Kondensatableiter mit korrosionsbeständigem, wasserschlagunempfindlichem Thermovit®Regler (DuostahlRegler).… |
VZ20 Rail Hook for Tail-Tank Cars
| Número da documentação: | 818533, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | The mechanic rail hook type VZ 20 is used to keep tankcar bottom valves open during loading and unloading – mainly those… |
VZ20 Schienenhaken für Eisenbahn-Kesselwagen
| Número da documentação: | 804136, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Mit dem mechanischen Schienenhaken VZ 20 werden die Kesselwagen-Bodenventile, speziell die von Druckgaskesselwagen, während… |
NRS1-8 Niveauschalter
| Número da documentação: | 803962 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Selbstüberwachende Hochwasserstandsicherung „Besondere Bauart“ mit periodischem Selbsttest in Kombination mit den Niveauelektroden… |
NRS1-8 Выключатель уровня
| Número da documentação: | 810858 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Выключатель уровня NRS 1-8 контоль верхнего уровня с функцией периодического самоконтроля по DIN 57116/VDE 0116 |
NRS1-8 Self-Monitoring High-Level Alarm with Periodic Self-Checking Routine
| Número da documentação: | 818534 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
VKP40 and VKP40Ex Steam Trap
| Número da documentação: | 818535 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Steam Trap Testing, Recording & Evaluating System TRAPtest VKP 40 (VKP 40Ex for applications in potentially explosive areas)… |
VKP40 and VKP40Ex Test-, regustrerings- och utvärderingssystem
| Número da documentação: | 818545 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kondensatavledarkontrollsystem består av dadauppsamlare VKPN 40Ex, mätvärdesmottagare VKPS 40Ex och mjukvara för dadadminstrationen… |
VKP40 and VKP40Ex Prüf, - Registrier- und Auswertsystem
| Número da documentação: | 808567 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Konensatableiterprüfsystem besteht aus dem Datensammler VKPN 40Ex, bzw. VKPN 40, dem Messwertaufnehmer VKPS 40Ex sowie… |
VKP40 and VKP40ex Steam Trap Testing, Recording and Evaluation System
| Número da documentação: | 818537, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In progress |
VKP40, VKP40ex Prüfgerät für Kondensatableiter TRAPtest
| Número da documentação: | 804224, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Prüf,- Registrier- und Auswertsystem TRAPtest VKP 40 (VKP 40ex für den Einsatz in explosionsgefährdeten Anlagen) zur Prüfung… |
PA46, PA47, MPA46 and MPA47 Intermittent Blowdown Valves
| Número da documentação: | 818538, INFO B5 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Relatório técnico |
| Descrição: | Intermittent blowdown valves are mostly used for steam boilers, steam drums and pressure valves. They serve to discharge… |
ZK313 mit Radialstufendüse und Tandemabschluß
| Número da documentação: | 803936, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Das Druckgefälle wird in der Radialstufendüse mehrstufig abgebaut; dies führt zu einer Reduzierung der Strömungsgeschwindigkeit… |
ZK313 Control Valve
| Número da documentação: | 818539, GSETB0055, R 3936e/591 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Control valve for operation at very high differential pressures. The pressure drop is decreased in the radial stage nozzle… |
TK23 and TK24 Steam Traps
| Número da documentação: | 818540 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Thermostatic steam trap with multiple membrane regulators for use in saturated applications. Available in 2", 2 1/2", 3",… |
TK23 and TK24 Purgadores automάticos
| Número da documentação: | 813344 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Purggadores de condensado con mando termico previo por monmembranas de regulacion, resistentes a la corrision y protegidas… |
TK23 and TK24 Superkondensomat
| Número da documentação: | 803344 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Kondensatableiter mit thermischer vorsteuerung durch korrosionsbeständige, wasser-schalggeschützte Mono-Regelmembranen zun… |
NRS1-3B Level Switch
| Número da documentação: | 818541, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
NRS1-3B Niveauschalter
| Número da documentação: | 803788 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Prüfbarer Zweikanal-Wasserstandbegrenzer in Verbindung mit GESTRA Niveau-Mehrfachelektrode ER... oder Niveauelektrode ER… |
ZK313 ASME Valvola di regolazione ZK ad ugelli radiali
| Número da documentação: | 818710 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Valvola di regolazione per alte pressioni differenziali. |
ZK313 ASME Stellventil
| Número da documentação: | 808600 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Stellventil zum Abbau hoher Druckdifferenzen. |
ZK313 ASME Control Valve
| Número da documentação: | 818542 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The control valve ZK 313 ASME is intended solely for cutting off and/or regulating the flow of fluids consisting of water,… |
ZK313 ASME Robinet de réglage
| Número da documentação: | 818543 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Robinet de réglage pour ľ élimination de pressions différentielles élevées. |
NRS1-7 Level Switch (Installation Instructions)
| Número da documentação: | 818546, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | In Progress |
NRS1-40.1 Steuergeräte
| Número da documentação: | 808612 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Steuergeräte NRS 1-40.1 / NRS 1-40.2 werten zyklisch das Datentelegramm der Niveauelektroden NRG 1x-40, NRG 1x-41, NRG… |
NRS1-40.1 Control Unit
| Número da documentação: | 818547, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
Steuergerät NRS 1.40.1, NRS 1.40.2
| Número da documentação: | 808607 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Steuergeräte NRS 1-40.1 / NRS 1-40.2 sind ausgelegt für jeweils vier Begrenzerfunktionen zur Überwachung der MIN/MAX… |
NRS1-40.1 Control Unit
| Número da documentação: | 818548 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The control unit NRS 1-40.1 must only be used in conjuction with the associated sensors for monitoring water level and temperature… |
Unità di controllo NRS 1.40.1
| Número da documentação: | 818682 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | L‘unità di controllo NRS 1-40.1 ha quattro funzioni di limitazione per monitorare il livello di acqua MIN e MAX (allarme… |
KS92/1 Universalregler
| Número da documentação: | 808606 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Der Universalregler KS 92-1 ist geeignet für Einzelregelkreise und zur Automatisierung von Verfahrensprozessen. |
KS92-1 Self-Tuning Universal Controller
| Número da documentação: | 818555, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
NRG16-12, NRG17-12 and NRG19-12 Selbstüberwachende Niveauelektrode
| Número da documentação: | 803960 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektroden NRG 16-12, NRG 17-12 und NRG 19-12 erkennen den maximalen Füllstand (Hochwasser) in einem Dampferzeuger… |
NRG16-12, NRG17-12 and NRG19-12 злектрод уровня с функцией самопроверки
| Número da documentação: | 810851 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | злектрод уровня с функцией самопроверки |
NRG16-12, NRG17-12 and NRG19-12 Self-Monitoring Level-Control Electrodes
| Número da documentação: | 818556, 813960 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
TA7 Abschlamm-Programmsteuerung
| Número da documentação: | 804023 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Elektronische Abschlamm-Programmsteuerung zum Auslösen periodischer Abschlammvorgänge in Verbindung mit dem Abschlamm-Schnellverschlussventil MPA… |
TA7 Programme-Controlled Blowdown System
| Número da documentação: | 818557, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
PK Sample Coolers
| Número da documentação: | 818558, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
TA5, TA6 and TA4 Abschlamm-Programmstreuerungen
| Número da documentação: | 803878 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Impulsgabe zum Auslösen oeriodischer Abschlammvorgänge ϋber Abschlamm-Schnellschluβventile MPA zur Kesselpflege. |
TA5 and TA6 Programme-Controlled Blowdown System
| Número da documentação: | 818559, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
TA5 and TA6 Программируемая система
| Número da documentação: | 818705 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Генерация периодический импульсов для запуска цикла продувки котла быстродействующим клапаном GESTRA типа MPA, т.е. автоматизация… |
VK14 and VK16 Schaugläser Vaposkop
| Número da documentação: | 808595 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das Gestra Vaposkop ist ein spezielles Schauglas, mit dem Strömungsvorgänge in Rohrleitungen sichtbar gemacht werden. |
VK14 and VK16 Sie visive ‹‹Vaposcope››
| Número da documentação: | 818643 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | ll ‹‹Vaposcope›› GESTRA é una spia visiva di flusso studiata particolarmente per il monitoraggio su line vapore. |
VK14 and VK16 Vaposcope Δεíκτης Ροής
| Número da documentação: | 818622 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | To Vaposcope της GESTRA εíναι ένας δείκτης παρατήρησης ροής ειδικά σχεδιασμένος για την επιτήρηση καταστάσεων ροής σε σωληνώσεις. |
VK14 and VK16 Virtauksenosoittimet Vaposkop
| Número da documentação: | 818583 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Vaposkop virtauksenosoittimen avulla voidaan tarkkailla putkistossa kulkevan aineen läpivirtausta. |
VK14 and VK16 Steam Trap
| Número da documentação: | 818577 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | VK 14, VK 16 Use Vaposcope sightglass only as sight flow indicators for monitoring flow in pipes. Use this equipment only… |
VK14 and VK16 Skueglas Vaposkop
| Número da documentação: | 818582 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | GESTRA Vaposkop er et specielt skueglas, hvorigennem flower i rørledninger kan synliggøres. |
VK14 and VK16 Kijglazen Vaposkop
| Número da documentação: | 818584 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De Gestra Vaposkop is een speciaal kijkglas, waarmee de doorstroming in leidingen zichtbaar kan worden gemaakt. |
VK14 and VK 16 Visores Vaposkop
| Número da documentação: | 818585 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | O Vaposkop é um visor especial de GESTRA, por meio do qual são visíveis os nas tubagens. |
VK14 and VK16 Synglas Vaposkop
| Número da documentação: | 818581 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Gestra Vaposkop är ett speciellt synglas, med vilket strömningar I rörledninhar kan göras synliga. |
VK14 and VK16
| Número da documentação: | 818587 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | LaVaposkop de Gestra es una mirilla especial usada para visualizar los processos de corrientes de fluidos en tuberías. |
VK14 and VK16 Průhledítko Vaposkop
| Número da documentação: | 818630 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Vaposkop Gestra je speciální průhledítko, které umožňuje kontrolovat procesy proudĕní média v potrubí. |
Electrodo de nivel NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 818593 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | El limitador de nivel de agua es una combinación entre el electrodo de nivel NRG 1...-11 y el interruptor de nivel NRS 1-7… |
NRG16-11 , NRG17-11 and NRG19-11 Level Electrode
| Número da documentação: | 818578 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use level electrodes NRG 16-11, NRG 17-11 and NRG 19-11 only in conjunction with level switch NRS 1-7 for low-level limiting… |
HλεKTρόδίες ελέγχου στάθμης NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 818422 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Τα ηλεκτρόδια στάθμης τύπου NRG 16-11, NRG 17-11 και NRG19-11 είναι κατάλληλα για χρήση σαν πειοριστές χαμηλής στάθμης νερού… |
Hladinová elektroda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 818629 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Snímač stavu hladiny vody je kombinace přístrojů sestávající z hladinové elektrody NRG 1…- 1 a GESTRA hladinového spínače… |
Szintérzékelő elektróda NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 818657 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | NRS 1-7 szintkapcsoló. Kétszeresen redundáns határoló a DIN VDE 0116 szerinti periodikus önellenőrzéssel. |
Sonda di livello NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 818576 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | La sonda NRG 1…-11 riconosce il livello di riempimento minimo (basso livello) in un generatore di vapore secondo il metodo… |
Nivåelektrod NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 818580 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Vattennivåbegränsaren är en enhet, bestående av nivåelektrod NRG 1...-11 och GESTRA nivå-vakt NRS 1-7. Nivåelektroden NRG… |
Eléctrodo de nível NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 810095 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Aplicar os eléctrodos de nível NRG 16-11, NRG 17-11 e NRG 19-11 apenas com o interruptor de nível NRS 1-7 como limitador… |
Niveauelektrode NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 810091 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Niveauelektroderne NRG 16-11, NRG 17-11 og NRG 19-11 må kun anvendes i forbindelse med niveauafbryderen NRS 1-7 som vandstandsbegrænser… |
Kuivakiehuntaelektrodit NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 810089 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Kuivakiehuntaelektrodia NRG 16-11, NRG 17-11 ja NRG 19-11 saa käyttää ainoastaan kuivakiehuntahälyttimeen NRS 1-7 liitettynä… |
Niveauelektrode NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11
| Número da documentação: | 810067 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | De niveauelektroden NRG 16-11, NRG 17-11 en NRG 19-11 alleen in combinatie met de niveauschakelaar NRS 1-7 als waterstandbegrenzer… |
Betriebsanleitung 803965-10 Niveauelektrode NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-12
| Número da documentação: | 803965 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Niveauelektroden NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11 und NRG 11-11 nur in Verbindung mit dem Niveauschalter NRS 1-7 als Wasserstandbegrenzer… |
SRL63A Kontrollogik
| Número da documentação: | 818651 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Ved indbygning af vandstandsbegrænsere „high integrity design” I udvendigt anbragte standøer er det tvingende nødvendigt… |
SRL63-A Logic Unit
| Número da documentação: | 818588 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The logic unit SRL 63-a may be used in a steam boiler plants only in conjuction with external low-level alarms or high-level… |
SRL63A Überwachungslogik
| Número da documentação: | 808615 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Bei Einbau von Wasserstandbegrenzern / Hochwasserstandsicherungen „besonderer Bauart“ in auβenliegenden Messgefäβen ist Überwachung,… |
SRL63-A Logic Unit
| Número da documentação: | 818589, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
SRL63A Überwachungslogik
| Número da documentação: | 808614 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Bei Einbau von Wasserstandbegrenzern / Hochwasserstandsicherungen „besonderer Bauart“ in außenliegenden Messgefäßen ist eine… |
NRG16-4 Niveauelektrode
| Número da documentação: | 808601 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Niveauelektrode NRG 16-4 ist zum Signalisieren von Füllständen in flüssigen Medien mit einer elektrischen Mindestleitfähigkeit… |
NRG16-4 Level Electrode
| Número da documentação: | 818595, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
NRG16-4 Level Electrode
| Número da documentação: | 818596 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | The level electrode NRG 16-4 is exclusively designed for detecting and signaling levels in liquids with a minimum electrical… |
NRG16-4 Niveauelektrode
| Número da documentação: | 808597 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Die Niveauelektrode NRG 16-4 ist ausschileβlich zum Signalisieren von Füllständen in flüssigen Medien mit einer elektrischen… |
TRG5-63, TRG5-64, TRG5-65, TRG5-66, TRG5-67 and TRG5-68 Temperature Sensors
| Número da documentação: | 818597 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Use temperature sensors TRG 5-63, TRG 5-64, TRG 5-65, TRG 5-66, TRG 5-67, TRG 5-68 only in conjuction with temperature transmitter… |
TRG5-6x Temperaturfühler
| Número da documentação: | 808705 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Die Geräte TRG 5-6x sind Temperaturfühler mit integriertem Platin - Widerstandsthermometer Pt 100 nach EN 60751. |
TRG5-6x Temperature Sensors
| Número da documentação: | 818598, |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | In Progress |
Gestra Wegweiser
| Número da documentação: | 808605 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | Seit nunmehr drei Jahrzehnten erweist sich der GESTRA-Wegweiser als wichtiges technisches Nachschlagewerk für das Fachgebiet… |
Gestra Guide
| Número da documentação: | 818600 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Brochura técnica |
| Descrição: | A reference guide for work in the field of steam and condensate technology. |
URB2 Bedien- und Visualisierungsgerät
| Número da documentação: | 808706 |
|---|---|
| Marca: | Gestra |
| Tipo de documentação: | Manuais de instrução do usuário (IOMs) |
| Descrição: | Das URB 2 ist ein Bedien- und Visualisierungsgerät für alle GESTRA CAN-Bus Geräte und erfasst die im CAN-Bus zur Verfügung… |

