Flowserve presenta el programa ReadySeal™ de administración de cierres para compresores
Una solución innovadora que contribuye a la disponibilidad de cierres, su reparación y reemplazo
Dallas, Texas, EE.UU, 31 de julio de 2007. Flowserve Corp. (NYSE: FLS), una de las principales empresas mundiales proveedoras de productos y servicios de movimiento y control de fluidos, presenta un nuevo programa diseñado para el control de los inventarios de cierres mecánicos para compresores, y para proporcionar servicios integrales de reparación y sustitución a clientes en todo el mundo. Este nuevo programa, llamado ReadySeal™, está orientado a resolver con eficacia los problemas claves de los usuarios finales comunicados a Flowserve en relación al presupuesto de mantenimiento, la disponibilidad y la fiabilidad de los cierres.
El programa ReadySeal garantiza el envío de cierres de compresores y de piezas de repuesto incluidas en el programa en un plazo de 24 horas y desde las instalaciones regionales de Flowserve. También elimina la necesidad de que el cliente realice grandes inversiones en su inventario de cierres de compresores, así como en su reparación y almacenamiento.
"Con el programa ReadySeal, Flowserve administra por completo el inventario de cierres para compresores de gas de nuestros clientes y todos los costes asociados", dice Mark Fallek, Vicepresidente de marketing de la división de Soluciones de flujo. "Esto garantiza que los tiempos de actividad y su repercusión en el presupuesto sean mínimos, a la vez que elimina los problemas de almacenamiento y disponibilidad de los cierres para compresores.
"La reputación de Flowserve como asociado de confianza resulta clave para el desarrollo de programas como el ReadySeal. Los usuarios finales saben que atenderemos tanto sus necesidades inmediatas como las de largo plazo, y seremos realmente útiles y proactivos a la hora de ayudarles a aumentar el tiempo medio entre fallos".
El programa ReadySeal es ideal para las empresas de oleoductos y petroquímicas, que son propietarias y mantienen operaciones de sistemas de compresión de gases tales como metano, etano y otros materiales. También es muy apropiado para las refinerías que realizan operaciones de compresión de hidrógeno reciclado, plantas de coque y todo tipo de transmisión de gases.
Control de inventario
Como afirma Mark Fallek, la mayoría de los programas de control de inventario de cierres de compresores administrados por los clientes no son tan eficaces como deberían. La larga vida de los cierres de compresores, que hace que muchos repuestos permanezcan en las estanterías durante cinco años o más, con frecuencia trae como consecuencia que los usuarios finales busquen mejores maneras de planificar la sustitución y el mantenimiento rutinarios.
"Los clientes que administran su propio inventario de cierres de compresores se enfrentan a problemas frecuentes de almacenamiento y mantenimiento", agrega Fallek. "Los cierres de repuesto podrían perderse o extraviarse al estar en almacenamiento, o deteriorarse debido a su larga permanencia en los estantes.
"En muchos otros casos, lo que ocurre es sencillamente que se almacenan mal, hecho que causa un envejecimiento prematuro de los cierres y de sus componentes debido a la humedad o a otros factores. Las reparaciones necesarias previas a la instalación pueden ser muy costosas tanto en los procedimientos rutinarios como en los de emergencia".
Ventajas económicas
La sustitución de emergencia de los cierres de los compresores involucra riesgos mayores y costes superiores que las de cierres mecánicos estándar. Los fallos suelen causar daños a las turbinas de alta velocidad, por importes que pueden superar el cuarto de millón de dólares Y dado que los compresores de gas son por lo general de gran tamaño y constituyen piezas vitales para las operaciones, los costes de inactividad asociados pueden alcanzar cifras de medio millón a un millón de dólares diarios.
Según Fallek, el programa ReadySeal ofrece a los clientes un flujo de caja constante durante toda la vida útil de los cierres de los compresores incluidos en el programa, sin inversiones de capital en cierres de repuesto. Esto ofrece a los participantes del programa una alta rentabilidad en comparación con las adquisiciones tradicionales de cierres para compresores.
También existen ventajas económicas relativas a los riesgos y las responsabilidades de garantía. El programa de Flowserve asume esos riesgos mediante la extensión de la garantía de todos los cierres para compresores que ya se encuentren en uso, así como de los que se encuentren en inventario del cliente (incluso los de otros fabricantes) y que se incorporen al programa.
Demanda y disponibilidad
Cuando se necesita un cierre de compresor para realizar una sustitución de emergencia o tareas de mantenimiento rutinario, este debe estar disponible de inmediato. Si los cierres provienen del inventario del usuario final a menudo deben limpiarse y probarse. Podría ser necesario sustituir los anillos O por haberse endurecido y perdido su elasticidad durante el almacenamiento prolongado
El programa ReadySeal ofrece cierres disponibles en todo momento para su uso a fin de minimizar los costosos tiempos de inactividad. Flowserve asume la responsabilidad del almacenamiento adecuado e inspecciona y confirma periódicamente la calidad e integridad de los cierres antes de su instalación. Ello garantiza que todos los cierres en inventario estén listos de inmediato para su instalación.
Nuestros especialistas en cierres para compresores trabajan directamente con los usuarios finales a fin de resolver de inmediato los problemas de aplicación, entre otros. Como parte del programa ReadySeal, se ofrece a los clientes asesoría en relación a las actualizaciones tecnológicas que podrían aumentar aún más la fiabilidad de los compresores.
Los cierres de repuesto se almacenan en los centros de servicio para compresores de Flowserve, distribuidos por lugares estratégicos de todo el mundo, desde donde se ofrece también asistencia técnica. Flowserve ha invertido hasta un de millón de dólares en algunos de dichos centros de servicio para la realización de pruebas y reparaciones de cierres de compresores.
A las instalaciones existentes en Kalamazoo, Michigan en los Estados Unidos y en Dortmund, Alemania se les unirá este año una nueva instalación en Singapur que ofrecerá asistencia al sureste asiático. Están en fase de planificación otras plantas adicionales.
Acerca de Flowserve Corp.
Flowserve Corp. es uno de los principales proveedores de productos y servicios de control y movimiento de fluidos en el mundo. Con presencia en más de 55 países, la compañía produce bombas, cierres y válvulas industriales y también de ingeniería especial, así como una diversidad de servicios de control de fluidos afines. Puede obtener más información acerca de Flowserve en el sitio web de la compañía, en www.flowserve.com.
DECLARACIÓN DE PUERTO SEGURO:
Este nuevo informe incluye declaraciones previsoras. Las declaraciones previsoras son todas aquellas declaraciones que no son sobre hechos históricos e incluyen, sin límite alguno, declaraciones relacionadas con nuestra estrategia de negocios, declaraciones de expectativas, creencias, planes y estrategias futuras, descubrimientos anticipados con respecto a nuestra industria, negocios, operaciones y nuestro desempeño y estado financiero. Los términos "creer", "buscar", "anticipar", "planear", "calcular", "esperar", "pretender", "proyectar", "prever", "predecir", "potencial", "continuar", y el uso de tiempos verbales futuros y condicionales y otras palabras de significados similar tienen como fin identificar declaraciones previsoras. Dichas declaraciones realizadas en esta nueva presentación se realizan según las disposiciones de puerto seguro de la Ley de Reforma de Litigio por Títulos Privados de 1995. Estas declaraciones previsoras abarcan riesgos conocidos y desconocidos, incertidumbres y otros factores que, en algunos casos, se encuentran más allá de nuestro control. Estos riesgos, incertidumbres y factores podrían hacer que nuestros resultados, desempeño o logros reales o los resultados de la industria y las tendencias de mercado sean sustancialmente distintos de cualquier resultado, desempeño, logro o tendencia futura expresa o implícita en dichas declaraciones previsoras. Entre los riesgos, incertidumbres y otros factores de importancia que podrían causar que los resultados reales difieran de las declaraciones a futuro se incluyen, a título enunciativo pero no limitativo, los siguientes: las limitaciones inherentes a la efectividad de nuestros controles internos sobre los informes financieros; la posibilidad de consecuencias adversas de los litigios en materia de obligaciones y otros litigios, incluyendo aquellos relacionados con productos que contienen amianto que se encuentren en trámite ante un juzgado; la posibilidad de que surjan consecuencias adversas como consecuencia de acciones llevadas a cabo por autoridades estadounidenses y extranjeras con respecto a nuestra participación en el programa Alimentos por Petróleo de las Naciones Unidas; la posibilidad de que surjan consecuencias adversas de las auditorías impositivas gubernamentales de la declaración impositiva de la compañía, incluida la auditoría en curso a la compañía por parte de la Dirección General de Impuestos de los Estados Unidos de nuestras declaraciones impositivas de los años 2002 al 2004; la posibilidad de que la compañía modifique los registros contables, que no estén sujetos a, ni se calculen de acuerdo a los principios contables generalmente aceptados, en ingresos a márgenes aceptables de ganancias, si los hubiera, ya que no se puede asegurar ni presuponer que dichos márgenes de ganancias sigan necesariamente las tendencias históricas; cambios en el ya competitivo entorno para los productos de la compañía y las respuestas de los competidores a las estrategias de la compañía; la incapacidad de la compañía de continuar la expansión de nuestra presencia en el mercado mediante adquisiciones; riesgos económicos, políticos y de otros tipos inherentes a nuestras operaciones internacionales, incluyendo acciones militares o embargos comerciales que pudieran afectar a los mercados de los clientes, incluyendo el actual conflicto en Irak, incertidumbres en determinados países de Oriente Medio, como Irán y su impacto potencial en los mercados de dicha zona y en los productores mundiales de petróleo; la capacidad de la compañía para cumplir con las leyes y normas que afecten sus operaciones internacionales, incluyendo las leyes estadounidenses en materia de exportación y las consecuencias de todo incumplimiento; el impacto negativo potencial de toda coyuntura regresiva de las industrias petrolera, química, de generación y acuífera; cambios en las condiciones económicas y en el nivel de crecimiento económico que puedan producirse tanto en los Estados Unidos como en otros países y regiones; dificultades o costes inesperados relacionados con la implantación de sistemas, incluidos los programas de software; costes mayores inesperados vinculados al cumplimiento de normas ambientales y las responsabilidades civiles asociadas a dichas normas; la relativa rentabilidad geográfica de la compañía y su repercusión en la aplicación de créditos impositivos extranjeros por parte de la compañía; la capacidad de la compañía para cumplir los pactos financieros y con otros requisitos que se encuentren en sus acuerdos de deuda; cualquier atentado terrorista; cambios adversos en el ámbito regulador y otras obligaciones legales impuestas a la compañía; y otros factores descritos ocasionalmente en nuestros informes a la Comisión de Valores. No se puede prever o identificar todos los factores que pueden afectar a nuestro desempeño futuro o cualquier información previsora, ni los nuevos factores de riesgo que puedan surgir de vez en cuando. Dados estos riesgos e incertidumbres, no debe confiarse de manera excesiva en las declaraciones previsoras como una predicción de resultados reales. Todas estas declaraciones incluidas en este comunicado se basan en información a nuestra disposición en la fecha de este comunicado. No contraemos ninguna obligación de revisar o actualizar ninguna declaración previsora o de revelar datos, hechos o circunstancias que ocurran después de la fecha del presente documento que puedan afectar la exactitud de cualquier declaración previsora.
Media Contact: Donald A. Mounce, APR Senior Public Relations Consultant HSR Business to Business Inc. Tel: +1 (513) 346-3422 E-Mail: dmounce@hsr.com

